ويكيبيديا

    "أرسلوه" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • enviaron
        
    • enviado
        
    • mandaron
        
    • Envíenlo
        
    • envió
        
    • enviarán
        
    • lo enviarían
        
    Sus padres lo enviaron a un campo así que él no iba a la cárcel. Open Subtitles يا إلهي والديه أرسلوه إلى مخيم لإعادة التأهيل لذلك لن يذهب إلى السجن.
    envió a dos de sus agentes al hospital, lo enviaron aquí, fin de la historia. Open Subtitles لقد تسبب في إرسال عميلين من عملائهم إلى المستشفى ولهذا أرسلوه إلى هنا
    El atacante y quienes lo enviaron son enemigos de la paz y de la población del Oriente Medio que anhela el fin del odio y la violencia. UN فالشخص الذي قام بالهجوم ومن أرسلوه هم أعداء السلام وأعداء شعوب الشرق اﻷوسط الساعية الى إنهاء البغضاء والعنف.
    Le apuntaron con sus armas. Él les dijo que los soldados israelíes creían que ellos habían muerto y lo habían enviado a él para verificarlo. UN ووجهوا أسلحتهم نحوه، فقال لهم إن الجنود الإسرائيليين يعتقدون أنهم قتلوا وأنهم أرسلوه للتحقق من ذلك.
    Lo mandaron a casa sin arranque, y me quedé con él. Open Subtitles أرسلوه للديار بدون عقلاً، لذا، أنا عالقة معه.
    Envíenlo a casa. Vean adónde lo llevan sus sueños. Open Subtitles أرسلوه إلى المنزل، ولنرَ أين تقودهُ أحلامه
    P. M. pudo escapar cuando los soldados lo enviaron a buscar agua para cocinar. UN وأفلت ب. م. حينما أرسلوه كي يجلب ماء من أجل الطهو.
    Y lo enviaron a Alemania y 2 horas después lo enviaron de Alemania a Walter Reed. TED وأرسلوه إلى ألمانيا. وبعد 24 ساعة أرسلوه من ألمانيا إلى والتر ريد.
    No puedo creerlo. ¡ Fueron ellos! ¡ Lo enviaron! Open Subtitles لا يمكنني تصديق ذلك لقد كانوا هم من أرسلوه
    El hombre a quien enviaron para tomarte en custodia... tiene órdenes de matarte. Open Subtitles الرجل الذي أرسلوه للقبض عليك لديه أوامر بقتلك
    No lo entiendo, solo le enviaron atrás a medio camino ¿por qué no todo el camino? Open Subtitles لا أفهم لقد أرسلوه الى نصف طريق العوده , لماذا لم يرسلوه الى أخر الطريق ؟
    Jörgen era un diplomático, así que lo enviaron ahí abajo. Open Subtitles ،يورغين كان دبلوماسياً لذلك أرسلوه إلى هناك
    Nos enviaron esta basura. Ahora es mía. Open Subtitles اللعنة, لقد أرسلوه لنا الآن, إنها لي, اللعنة
    Bueno, le enviaron a casa antes de que terminara su turno. Open Subtitles حَسناً، هم أرسلوه للبيت. قبل جولتِه كَانتْ فوق.
    hablando de crecer, esperaran hasta que vean el miembro que enviaron desde la compañia de pruebas. Open Subtitles بالحديثعنالنمو, انتظروا حتى تروا الأحمق الذي أرسلوه من شركة الأختبارات
    Pero si lo enviaron por correo diplomático, el cartel tiene pase libre al país, y luego fingen un secuestro para recuperarlo. Open Subtitles لكن إن أرسلوه عبر سعاة ديبلوماسيين، العصابة تحصل على توصيل مجاني للبلاد، ثم يستلمون الطلبية عن طريق تنظيم عملية سرقة.
    Un cupido. Los Ancianos lo han enviado para que encuentre el amor. Open Subtitles كيوبد،الشيوخ أرسلوه لأسفل لمساعدتي بإيجاد الحب الحقيقي.
    No creo que lo hayan enviado en una expedición de pesca, así que creo que andan tras algo. Open Subtitles لا أظنهم أرسلوه من أجل الصيد لابد أن لديهم شيء معيـن
    Rondaba callejones... ... y por eso lo mandaron a cortarle los co... Open Subtitles لم يستخدم أبداً الصندوق الصغير وكان يعم الفوضى فى القاعة لهذا أرسلوه للطبيب لكى يقطعوا ..
    Damas y caballeros, si conocen a un maestro aire Envíenlo con nosotros. Open Subtitles , سيداتي وسادتي , إذا أنت أو أي شخص يعرف متحكما بالهواء أرجوكم أرسلوه إلينا
    Ellos lo enviarán a otro campo pero el no pudo decirme donde es. Open Subtitles ... لقد أرسلوه إلى معسكر آخر ... لكنه لا يريد إخباري بمكانه
    Me dijeron que lo enviarían a una misión en África. Open Subtitles قيل لي أنهم أرسلوه لمهمة بالخارج : أفريقيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد