ويكيبيديا

    "أرسل الفريق العامل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el Grupo de Trabajo envió
        
    • el Grupo de Trabajo transmitió
        
    • el Grupo de Trabajo remitió
        
    • el Grupo envió
        
    • se envió
        
    • el Grupo remitió
        
    • el Grupo de Trabajo hizo
        
    • el Grupo de Trabajo ha transmitido
        
    • Grupo de Trabajo ha enviado
        
    En algunos casos el Grupo de Trabajo envió comunicaciones similares a varios gobiernos en relación con un mismo incidente en el que presuntamente habían participado sus nacionales. UN وفي بعض الحالات، أرسل الفريق العامل رسائل مماثلة إلى عدة حكومات يُدّعى فيها تورط بعض مواطنيها في نفس الواقعة.
    El 25 de abril de 2006 el Grupo de Trabajo envió a 22 organizaciones regionales una carta manifestando su interés por entablar un diálogo y un intercambio de opiniones con ellas. UN 33 - وفي 25 نيسان/أبريل 2006، أرسل الفريق العامل رسائل إلى 22 منظمة إقليمية، أعرب لها فيها عن رغبته في الدخول في حوار وتبادل للآراء معها.
    El 10 de marzo de 2006 el Grupo de Trabajo envió una solicitud a los Gobiernos de Chile y de Honduras para que le invitaran a visitar esos países. UN 44 - وفي 10 آذار/مارس 2006، أرسل الفريق العامل طلبا إلى حكومتي شيلي وهندوراس ليوجها إليه الدعوة لزيارة البلدين.
    4. el Grupo de Trabajo transmitió a la fuente la contestación del Gobierno. UN 4- وقد أرسل الفريق العامل إلى المصدر نسخةً من رد الحكومة.
    En dos casos, el Grupo de Trabajo transmitió información a las fuentes para el posible cierre. UN وفي حالتين، أرسل الفريق العامل معلومات إلى المصادر لإنهاء النظر فيها.
    En otros 5 casos, el Grupo de Trabajo remitió información a las fuentes para su posible cierre. UN وفيما يتعلق بخمس حالات أخرى، أرسل الفريق العامل المعلومات المتعلقة بها إلى المصادر كيما يتسنى إنهاء النظر فيها.
    33. el Grupo de Trabajo envió dos casos al Gobierno de Argelia con arreglo al procedimiento de urgencia. UN 33- أرسل الفريق العامل حالتين بموجب إجراء التصرف العاجل إلى الحكومة.
    128. el Grupo de Trabajo envió dos casos al Gobierno en virtud del procedimiento de urgencia. UN 128- أرسل الفريق العامل إلى الحكومة حالتين بموجب إجراء التصرف العاجل.
    464. el Grupo de Trabajo envió dos casos al Gobierno en virtud del procedimiento de urgencia. UN 464- أرسل الفريق العامل إلى الحكومة حالتين في إطار إجراء التصرف العاجل.
    517. el Grupo de Trabajo envió tres comunicaciones urgentes al Gobierno. UN 517- أرسل الفريق العامل ثلاث رسائل عاجلة إلى الحكومة.
    En la segunda, el Gobierno suministró información en relación con 7 casos, en 2 de los cuales la información no llevó al esclarecimiento; en 5 casos, el Grupo de Trabajo envió la información a las fuentes para su posible cierre. UN وفي الثانية، قدمت الحكومة معلومات عن سبع حالات؛ لم تؤد إلى توضيح في حالتين، وفيما يتعلق بالحالات الخمس المتبقية، أرسل الفريق العامل المعلومات إلى المصادر للنظر في إمكانية حفظها.
    256. el Grupo de Trabajo envió dos comunicaciones al Gobierno en virtud del procedimiento de urgencia. UN 256- أرسل الفريق العامل رسالتين إلى الحكومة بموجب إجراء التصرف العاجل الخاص به.
    315. el Grupo de Trabajo envió siete casos al Gobierno en virtud del procedimiento de urgencia. UN 315- أرسل الفريق العامل إلى الحكومة سبع حالات بموجب إجراء التصرف العاجل الخاص به.
    46. el Grupo de Trabajo transmitió al Gobierno un caso en virtud del procedimiento de urgencia el 9 de abril de 2009. UN 46- أرسل الفريق العامل حالة واحدة بموجب إجراء التصرف العاجل إلى الحكومة في 9 نيسان/أبريل 2009.
    62. el Grupo de Trabajo transmitió un caso al Gobierno con arreglo al procedimiento de urgencia. UN 62- أرسل الفريق العامل حالة واحدة بموجب إجراء التصرف العاجل إلى الحكومة.
    115. el Grupo de Trabajo transmitió dos llamamientos urgentes al Gobierno. UN 115- أرسل الفريق العامل نداءين عاجلين إلى الحكومة.
    303. el Grupo de Trabajo transmitió al Gobierno diez casos en virtud del procedimiento de urgencia. UN 303- أرسل الفريق العامل عشر حالات إلى الحكومة بموجب إجراء التصرف العاجل الخاص به.
    En relación con 1 caso, el Grupo de Trabajo remitió la información a la fuente para su posible cierre. UN وفيما يتعلق بإحدى الحالات، أرسل الفريق العامل المعلومات المتعلقة بها إلى المصدر كيما يتسنى إنهاء النظر فيها.
    Durante el período que se examina, de conformidad con sus métodos de trabajo, el Grupo envió al Gobierno de Israel una copia de un caso que fue transmitido a la Autoridad Palestina. UN وقد أرسل الفريق العامل خلال الفترة قيد الاستعراض، وفقا لأساليب عمله، نسخة من إحدى الحالات التي أحالها إلى السلطة الفلسطينية، إلى حكومة إسرائيل.
    22. De conformidad con sus métodos de trabajo, la respuesta del Gobierno se envió a la fuente para que formulara comentarios. UN 22- أرسل الفريق العامل رد الحكومة إلى المصدر لكي يعلق عليه، وفقاً لأساليب عمل الفريق العامل.
    De conformidad con sus métodos de trabajo el Grupo remitió también una copia del caso al Gobierno de la República Árabe Siria. UN وقد أرسل الفريق العامل أيضاً، وفقا لأساليب عمله، نسخة إلى حكومة الجمهورية العربية السورية.
    De conformidad con sus métodos de trabajo, el Grupo de Trabajo hizo traslado de estos cuatro casos al Gobierno de la India. UN ووفقاً لأساليب العمل، أرسل الفريق العامل نسخاً من ملفات هذه الحالات الأربع إلى حكومة الهند.
    el Grupo de Trabajo ha transmitido la respuesta del Gobierno a la fuente, que hasta la fecha no ha hecho llegar al Grupo de Trabajo sus observaciones. UN وقد أرسل الفريق العامل الرد الذي قدمته الحكومة إلى المصدر، ولكن هذا اﻷخير لم يمدّ الفريق العامل بتعليقاته حتى هذا اليوم.
    Hasta la fecha, el Grupo de Trabajo ha enviado el proyecto de convención a unos 250 expertos para su consulta. UN وقد أرسل الفريق العامل حتى الآن مشروع الاتفاقية إلى نحو من 250 خبيرا بغرض التشاور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد