Levanta la cafetera con una mano y la taza con la otra. | Open Subtitles | أرفعي أبريق القهوة بيد واحدة و الفنجان و صحنه بالأخرى |
Si quieres algo, sólo Levanta el teléfono y haznosló saber. | Open Subtitles | إذا أردتي أي شيء فقط أرفعي سماعة الهاتف وأخبرينا |
Porque tú lo tienes, señorita. Levanta tu servilleta un segundo. | Open Subtitles | لأنك تملكين ذلك، سيدتي هنا ، أرفعي المنديل لحظة |
- ¿Sabes qué? He subido mis standards. Sube los tuyos. | Open Subtitles | أتعلمي , لقد رفعتُ مستواي , لذا أرفعي مستواكِ |
levante los brazos como un pájaro. | Open Subtitles | أرفعي ذراعيك أعلى مثل الطيور |
- Contesta el teléfono. - No quiero hablar con él. | Open Subtitles | فقط أرفعي الهاتف , أمي لاأريد التحدث إليه |
¿Dónde demonios estabas? Arriba las manos. Gírate. | Open Subtitles | أين كنت، أرفعي يديك إستديري .. |
Siéntate, por favor y Súbete la manga. | Open Subtitles | أجلسِ , من فضلك , أرفعي الأكمام . نعم , بالطبع. |
Santa madre de la tierra, mar y cielo, toca mi corazón, Levanta esta plaga, y concede tu bendición divina. | Open Subtitles | أيتها الأم المقدسة والدة الأرض والبحر والسماء ألمسي قلبي أرفعي عنا هذا البلاء |
Levanta los brazos, palmas Arriba, como si estuvieras sosteniendo una pizza de doble queso de cabra y anchoas. | Open Subtitles | أرفعي ذراعيك بالمقلوب كأنك تحملين قطعتي جبن ماعز وبيتزا السمك الصغير |
Con cuidado, Levanta tus alas. Deja que el frio las envuelva. | Open Subtitles | أرفعي جناحاك برفق ودعي الثلج يحيط بهما |
Levanta el velo negro. Es sólo que... | Open Subtitles | أرفعي الحجاب الأسود، إن الأمر فقط... |
Levanta un poco la cabeza, como mirando al horizonte. | Open Subtitles | أرفعي رأسك قليلاً حدقي بالأفق |
-Levanta el pie derecho. -¡Levanta el pie! | Open Subtitles | إرفعي قدمك اليمين أرفعي قدمك |
¡Sube los brazos! | Open Subtitles | ـ الآن ، أرفعي ذراعيك عالياً ـ هل تمكنتي منه ؟ |
Voy a-- Sólo Sube tu cuerpo así. | Open Subtitles | أرفعي جسدك إلى الأعلى |
Primero, el juramento. Por favor levante ambas manos. | Open Subtitles | أولاً، القَسَم أرفعي يديكِ |
levante las manos, señora Espinoza. | Open Subtitles | "أرفعي يداك من أجلي سيدة "أسبينوزا |
- Es una producción muy interesante... - Mil, Contesta el teléfono. | Open Subtitles | فعلاً أنه عرض مثير للاهتمام ميل" , " ميل" أرفعي الهاتف 0" |
Hola, soy yo. Contesta. | Open Subtitles | هي, عزيزتي، إنه أنا, أرفعي السماعه |
Sólo tienes que tomar esa cosa mala, la tomas, la pones en una caja, cierras la tapa, miras para Arriba y te centras en tu meta, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | عليك فقط أن تحملي هذا الشيء السيء, خذيه, ضعيه في صندوق, أغلقي الغطاء , أرفعي نظرك وركزي على هدفك , حسنا ؟ |
Súbete el vestido, no trabajas aquí. | Open Subtitles | أرفعي هذا الفستان للأعلى ! أنتِ لا تعملين هنا |
- Está bien, pon las manos Arriba. | Open Subtitles | -حسناً أرفعي يدكِ إلى الأعلى -حسناً ، حسناً |