ويكيبيديا

    "أرقام مقارنة عن فترة السنتين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cifras comparativas correspondientes al bienio
        
    • de comparación las cifras correspondientes al bienio
        
    • las cifras comparativas del bienio
        
    Estado financiero III. Estado de las corrientes de efectivo correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 2005, con cifras comparativas correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2003 UN البيان الثالث - بيان التدفقات النقدية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، مع أرقام مقارنة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003
    Estado de las corrientes de efectivo correspondiente al año terminado el 31 de diciembre de 2001, con cifras comparativas correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 1999 UN البيان الثالث بيان تدفقات النقدية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، مع أرقام مقارنة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999
    Estado financiero III: Estado de las corrientes de efectivo correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 2003, con cifras comparativas correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2001 UN البيان الثالث - بيان تدفقات النقدية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003، مع أرقام مقارنة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2001
    En los estados financieros se han indicado con fines de comparación las cifras correspondientes al bienio 1996 - 1997 cuando procedía. UN 3 - وترد في البيانات المالية، على النحو المناسب، أرقام مقارنة عن فترة السنتين 1996-1997.
    En los estados financieros se han indicado con fines de comparación las cifras correspondientes al bienio 1998-1999, cuando procedía. UN 3 - وترد في البيانات المالية، على النحو المناسب، أرقام مقارنة عن فترة السنتين 1998-1999.
    A continuación se consignan las cuotas pagadas a la Organización y los montos prorrateados de conformidad con las decisiones de la Conferencia General, junto con las cifras comparativas del bienio anterior, en millones de euros. UN وترد أدناه بملايين اليوروات الاشتراكات المقررة المدفوعة للمنظمة والمبالغ المقررة وفقا لقرارات المؤتمر العام، مع أرقام مقارنة عن فترة السنتين السابقة.
    Estado de las corrientes de efectivo correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 2003, con cifras comparativas correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2001 UN بيان تدفقات النقدية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003، مع أرقام مقارنة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001
    Estado financiero III Estado de las corrientes de efectivo correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 2005, con cifras comparativas correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2003 UN بيان التدفقات النقدية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، مع أرقام مقارنة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2003
    Estado financiero III: Corrientes de efectivo correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2007, con cifras comparativas correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2005 UN البيان الثالث - بيان التدفقات النقدية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، مع أرقام مقارنة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005
    Cuadro 1: Gastos de los proyectos y gastos de apoyo y remuneraciones correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2007, con cifras comparativas correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2005 UN الجدول 1 - نفقات المشاريع وتكاليف ورسوم الدعم لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، مع أرقام مقارنة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005
    Cuadro 2: Presupuesto y gastos administrativos correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2007, con cifras comparativas correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2005 UN الجدول 2 - الميزانية والنفقات الإدارية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، مع أرقام مقارنة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005
    Ingresos y gastos y variaciones de las reservas y los saldos de los fondos en el bienio terminado el 31 de diciembre de 2007, con cifras comparativas correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2005 UN بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، مع أرقام مقارنة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005
    Corrientes de efectivo correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2007, con cifras comparativas correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2005 UN بيان التدفقات النقدية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، مع أرقام مقارنة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005
    Gastos de los proyectos y gastos de apoyo y remuneraciones correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2007, con cifras comparativas correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2005 UN نفقات المشاريع وتكاليف ورسوم الدعم لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، مع أرقام مقارنة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005
    Presupuesto y gastos administrativos correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2007, con cifras comparativas correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2005 UN الميزانية والنفقات الإدارية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، مع أرقام مقارنة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 البيان
    Estado financiero I: Ingresos y gastos y variaciones de las reservas y los saldos de los fondos en el bienio terminado el 31 de diciembre de 2007, con cifras comparativas correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2005 UN البيان الأول - بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، مع أرقام مقارنة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005
    En los estados financieros se han indicado con fines de comparación las cifras correspondientes al bienio 1992-1993, reclasificadas a fin de que se conformen a la presentación actual. UN ٣ - وترد في البيانات المالية أرقام مقارنة عن فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ )بعد أن أعيد تصنيفها لتتلاءم مع طريقة العرض المتبعة في هذه الوثيقة(.
    En los estados financieros se han indicado con fines de comparación las cifras correspondientes al bienio 1994-1995, reclasificadas a fin de que se conformen a la presentación actual. De conformidad con las directrices de las Naciones Unidas, el volumen del presente informe financiero se ha mantenido lo más reducido posible. UN ٣ - وترد في البيانات المالية، على النحو المناسب، أرقام مقارنة عن فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ بعد أن أعيد تصنيفها لتتلاءم مع طريقة العرض المتبعة في هذه الوثيقة، وقد روعي في إعداد هذا التقرير المالي أن يصدر بأصغر حجم ممكن تمشيا مع المبادئ التوجيهية لﻷمم المتحدة.
    A continuación se indican, en millones de euros, las cuotas efectivamente recibidas y el monto prorrateado de conformidad con las decisiones de la Conferencia General, junto con las cifras comparativas del bienio anterior. UN وترد أدناه بملايين اليوروات الاشتراكات المقرّرة الفعلية المدفوعة للمنظمة والمبالغ المقرّرة وفقا لقرارات المؤتمر العام، مع أرقام مقارنة عن فترة السنتين السابقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد