Como sea, Quiero que sepas que eres el mejor amigo que he tenido. | Open Subtitles | على أية حال، أنا أريدكَ أن تعرف أنكَ أفضل صديق قابلته |
Quiero que te vayas a casa y conserves la calma y regreses a las cuatro de la tarde | Open Subtitles | لذا أريدكَ أن تعود إلى المنزل وتلزم الهدوء وارجع إلى هنا عند الرابعة مساء اليوم |
Tú organiza la seguridad del evento de mañana. No Quiero que haya sorpresas. | Open Subtitles | أريدكَ أن تبحث في الاجراءات الأمنيّة غداً لا أريد أيّة مفاجآت |
El único problema es que aún no tengo 18 años, así que Necesito que tú firmes este contrato. | Open Subtitles | والعقبة الوحيدة هي أنّي لستُ في الـ18 عاماً بعد، لذا أريدكَ أن توقع هذا العقد |
Pero ahora mismo Necesito que pienses en la gente que te quiere. | Open Subtitles | ولكن في الوقت الراهن أريدكَ أن تفكّر بالأشخاص الذين يحبّونكَ |
Ahora Quiero que sostenga este mando y seleccione un nivel de corriente que sea desagradable pero no doloroso. | Open Subtitles | الآن أريدكَ أن تركّب هذا المؤشّر لتحديد المستوى الحالي هذا غير مريح ولكنّه ليس مؤلماً |
Como cuando me preguntas si Quiero que me hagas la cena, y digo que nunca volveré a comer. | Open Subtitles | كتلك المرّة عندما سألتني إن كنتُ أريدكَ أن تُحضر عشائي، فقلتُ لن أتناول الطعام أبداً. |
Como cuando me preguntas si Quiero que me hagas la cena, y digo que nunca volveré a comer. | Open Subtitles | كتلك المرّة عندما سألتني إن كنتُ أريدكَ أن تُحضر عشائي، فقلتُ لن أتناول الطعام أبداً. |
Ahora Quiero que recuerdes esa sensación y lo lleves contigo toda tu vida. | Open Subtitles | الأن أريدكَ أن تتذكر هذا الشعور و تجعله معك طوال حياتك |
Ahora, Quiero que encuentres tiempo cada día para tener en cuenta el amor y alimento que fluye desde tu Manipura, ¿vale? | Open Subtitles | الأن، أريدكَ أن تخصص وقتا، كل يوم لإيجادِ معنى الحبِ و العطاء، في الهالة الروحانيّة خاصتكَ، إتفقنا ؟ |
Quiero que sepas, que sea lo que sea lo que vayas a hacer, | Open Subtitles | أريدكَ أن تعرف أياً كان هذا مهما كان ما تخطط له |
No Quiero que te vayas a ninguna parte mientras no sepas qué hacer. | Open Subtitles | لا أريدكَ أن تذهب إلى أي مكان حتى تكون عندكَ خططة محددة مع السّلامة |
No Quiero que te vayas a trabajar con el estómago vacío. | Open Subtitles | لا أريدكَ أن تذهب للعمل ومعدتكَ خاوية. أمهلني لحظة وسأجلب لكَ العشاء. |
Escucha, Quiero que sepas de lo que estamos hablando, ¿vale? | Open Subtitles | أسمع، أريدكَ أن تعرف ما نتحدث عنه، حسناً؟ |
No estoy diciendo con seguridad allí va a ser problemas ... pero Quiero que pensar en ello. | Open Subtitles | لا أقول أن هذا بالضرورة سيخلق الكثير من المشاكل لكنني أريدكَ أن تفكر بالأمر |
Ahí estás. Necesito que revises mi cabeza y busques piojos de la silla. | Open Subtitles | أريدكَ أن تبحث إن كان هناكَ قملٌ في رأسي من الكرسي |
Necesito que revises cada cámara en un radio de cuatro cuadras desde este lugar. | Open Subtitles | أريدكَ أن تتفقد كلّ كاميرا و التي تبعد أربع بنايات عن هنا. |
Así que, lo primero que Necesito que hagas es despedir a Wyatt. | Open Subtitles | إذاً، أول شيء أريدكَ أن تفعله هو طرد وايت أ.. |
Necesito que firme estos formularios para poder comenzar a ayudarlo. | Open Subtitles | أريدكَ أن توقّع هذه الاستمارات كي أتمكّن من البدء بمساعدتك |
Mira, odio hacerle esto a un amigo y sé que ya estas más comprometido de lo que te pedí pero Necesito que indagues un poco más. | Open Subtitles | .أُنظر، أنا أكرهُ أن أفعل هذا بصديق وأنَا أعلم بأنّك تقومُ أصلاً بأكثر مما طلبته لكنّي أريدكَ أن تغدق بالمزيد قليلاً |
Sr. Al Zahrani, Me gustaría que volviese a su casa ahora mismo, y que pusiera ese dibujo en su ventana esta noche. | Open Subtitles | سيد الزهراني، أريدكَ أن تغادر إلى منزلكَ الآن. ضعْ تلك الرسمة على نافذتكَ الليلة. |
Si vamos a tener esta conversación de emos... Voy a necesitar que te pongas el sombrero. | Open Subtitles | قبل أن نخوض في هذا النقاش الشنيع، أريدكَ أن تعتمر قبّعتك. لا بأس. |
Me gustaría que me respondiera honestamente. | Open Subtitles | و أريدكَ أن تُجيبَني بصِدق |