Y luego quiero hablar de lo que pensamos aquí en EE.UU. y en Nueva York. | TED | بعدها، أريد أن أتحدث عن ما نعتقده هنا في الولايات المتحدة و نيويورك. |
Por eso hoy quiero hablar de los jóvenes y de la plataforma de los medios sociales. | TED | لذا اليوم أريد أن أتحدث عن الشباب من خلال وسائل الاعلام الاجتماعية. |
quiero hablar de una de las grandes preguntas, quizás la pregunta más importante: ¿Cómo deberíamos vivir juntos? | TED | أريد أن أتحدث عن واحد من أكبر الأسئلة، ربما أكبرها: كيف يجب أن نعيش معا؟ |
Quiero hablar sobre la inequidad de género en filmes. | TED | أريد أن أتحدث عن عدم المساواة بين الجنسين في الأفلام. |
No, mejor aún, Quiero hablar sobre la memoria selectiva. | Open Subtitles | لا, ليس بعد أنا أريد أن أتحدث عن ذكريلت محددة |
Está bien, no Quieres hablar de ello, pues no quieres el trabajo. | Open Subtitles | مؤسسة ل حسنا، لا أريد أن أتحدث عن ذلك، لأنك لا تريد هذا المنصب. |
quiero hablar de juguetes, y el poder inherente que veo en ellos. | TED | أريد أن أتحدث عن الالعاب، والقوة المتصلة بهم. |
Hoy no quiero hablar de bebés hermosos, quiero hablar de la adolescencia torpe del diseño; ese tipo de adolescencia boba desde donde uno intenta averiguar cómo funciona el mundo. | TED | اليوم لا أريد أن أتحدث عن أطفال جميلين، أريد أن أتحدث المراهقة الغريبة للتصميم شاكلة سنوات المراهقة الغبية حيث تحاول أن تكتشف كيف يعمل العالم. |
quiero hablar de las consecuencias de eso para el mundo. | TED | أريد أن أتحدث عن آثار ذلك على العالم أجمع. |
Bueno, quiero hablar de lo que significa entender algo y lo que queremos decir por entender algo. | TED | حسناً، أريد أن أتحدث عن ماذا يعني أن تفهم شيئاً وماذا نقصد بفهم الأشياء. |
Pero hoy quiero hablar de otro aspecto sobre la relación entre la fuerza policial y los ciudadanos. | TED | ولكن اليوم أريد أن أتحدث عن جانب مختلف من العلاقة بين شرطة ومواطني فيرغسون. |
Bien, vale, voy al grano. quiero hablar de los coches como arte. | TED | الآن, الآن أصل إلى فكرتي. أريد أن أتحدث عن السيارات كفن. |
Para tratar de explicar esto en términos reales quiero hablar de un tipo de tarea común a muchos juegos. | TED | الآن, في محاولة لتفسير هذا بنوع من المفردات الواقعية, أريد أن أتحدث عن نوع المهمة التي قد تقع لك في العديد من الألعاب. |
No quiero pensar en ello. No quiero hablar de ello. | Open Subtitles | لا أريد أن أفكر فى ذلك لا أريد أن أتحدث عن ذلك |
- Hola. - No quiero hablar de eso. | Open Subtitles | أنا حقا لا أريد أن أتحدث عن الموضوع حسناً ؟ |
No quiero hablar de Lester Farley. | Open Subtitles | لا أريد أن أتحدث عن لستر فيرلى على أى حال.. |
Y Quiero hablar sobre tres historias que recogí como fotógrafo, y cómo me han inspirado, y cómo, en mi vida, me he convertido en parte de las historias que documenté. | TED | لذلك أريد أن أتحدث عن ثلاث قصص وثقتها كمصور، وكيف قامت بإلهامي، وكيف أصبحتُ جزءًا من هذه القصص التي قمت بتوثيقها بنفسي. |
Quiero hablar sobre tu menú. | Open Subtitles | أريد أن أتحدث عن القائمة الخاصة بك. |
No Quiero hablar sobre eso ahora. | Open Subtitles | لا أريد أن أتحدث عن هذا الأمر الآن |
- ¿No Quieres hablar de eso? | Open Subtitles | أوه، كنت لا أريد أن أتحدث عن ذلك؟ |
Originalmente, quería hablar de despedidas, como el tema del último programa. | Open Subtitles | كنتُ أريد أن أتحدث عن الوداع كموضوع لآخر برنامج |
Quiero hablar acerca de los impuestos al comercio por Internet. | Open Subtitles | أريد أن أتحدث عن "فرض الضرائب على التجارة عبر الإنترنت" |
Pero quisiera hablar de John, un gerente muy talentoso y prometedor que trabaja para Jane, porque está adquiriendo poco a poco las costumbres de ella. | TED | لكنني أريد أن أتحدث عن جون، المدير الصاعد والموهوب الذي يعمل لدى جاين، لأن عاداتها تؤثر عليه. |
Pero quiero hablar del hecho que si uno de cada ocho gentes en el planeta es una chica de 10 a 24 años, ellas son la llave, en verdad, en el mundo en desarrollo, tanto como en el mundo entero, para el futuro de la humanidad. | TED | لكننى أيضاً أريد أن أتحدث عن حقيقة أن اذا كانت نسبة 1 إلى 8 على الأرض هم فتيات تتراوح أعمارهن بين 10 و 24 فإنهم بالفعل الأساس في نمو العالم كما هو الحال فى باقى أنحاء العالم و لمستقبل الإنسانية |