Te digo sinceramente que no quiero ir a la cárcel, no quiero que me arresten. | Open Subtitles | قُلت لك بصدق لا أريد الذهاب إلي السجن لا أريد ان يُقبض عليّ |
quiero terminar diciendo unas palabras... sobre el impacto de este inminente avance neurológico... | Open Subtitles | أريد ان اختم كلامي بأن أتحدث عن تاثير الإختراق العصبي الوشيك |
Mira, quiero que me cuentes exactamente lo que te dijo la vidente. | Open Subtitles | إسمعي, أريد ان اعرف ما قالته لك تلك السيدة الوسيطة. |
Necesito que uses cubre boca hasta que te sientas mejor. ¿Te molesta? | Open Subtitles | أريد ان تشغلي بالك بشئٍ آخر ، هل تمانعين ؟ |
Los niños de nuestro... eso es lo otro, quería dar voz a los pueblos indígenas. | TED | هؤلاء الاطفال هم .. شيء آخر .. أريد ان اعطي السكان الاصلين صوتاً |
Me alegra que me llamaras, porque yo también Tengo que decirte algo. | Open Subtitles | أنا سعيد أنك اتصلتي لانني أريد ان اخبرك شيء أيضاً |
Pero si algo le pasase a Maya, como su padre, Me gustaría ser oído. | Open Subtitles | لكن لو حدث شيء لمايا بصفتي والدها . أريد ان يٌسمع رأيي |
No quiero que ese capullo entrometido se cargue 30 años de nuestro trabajo. | Open Subtitles | لا أريد ان يفشل ذلك المتطفل الحقير 30 سنة من عملنا |
Ya no quiero ser más la última tuerca de una enorme máquina. | Open Subtitles | لا أريد ان اكون القطعة الأخيرة البديلة من آلة العملاقة |
Sólo quiero ser tu amigo ... Usted tiene un problema con eso? | Open Subtitles | انا فقط أريد ان نكون هل لديك مانع في ذلك |
quiero ser un alemán en Alemania para dar testimonio de lo que he visto. | Open Subtitles | أريد ان اكون الماني في ألمانيا لأشهد بتجربتي على ماجرى خلال الحرب |
La verdad es que... sí quiero que te vayas, pero yo quiero irme contigo. | Open Subtitles | حسنا، أنا أريدك أن ترحل ، كارل لكني أريد ان ارحل معك |
No quiero ver el menu. Y no quiero oir el plato del dia. | Open Subtitles | لا أريد ان ارى القائمة لا أريد ان اعرف الأطباق الخاصة |
Es el cumpleaños de Janet pero no quiero gastar un mundo en el almuerzo. | Open Subtitles | انه اول موعد و لكنى لا أريد ان انفق الكثير من الأموال |
No quiero tener la conversación más importante de mi vida por teléfono. | Open Subtitles | لا أريد ان تكون أهم محادثة في حياتي عبر الهاتف |
Y prometo que no oiré sólo lo que quiero oír, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | و أعدك, لن أسمع فقط ما أريد ان أسمعه, موافق؟ |
quiero prepararla por si un bravucón de la escuela es tan listo como yo. | Open Subtitles | ماذا؟ أريد ان أعدها في حال شخص متنمر في المدرسة بنفس مهارتي |
quiero que el asesino crea que se saldrá con la suya ¿sí? | Open Subtitles | أريد ان يعتقد القاتل بأنه قد افلت من الأمر اتفقنا؟ |
Necesito que me acompañe mi consejera para asegurarme de no cometer un error. | Open Subtitles | أريد ان تاتى مرشدتى معى لكى أتأكد ألا اقوم بخطأ ما |
No Necesito que lo sientas. Necesito que no estés en la cárcel. | Open Subtitles | لاأريدك ان تتحسف على مافعلت أريد ان تخرج من السجن |
Antes de que se me olvide, te quería preguntar si te parece bien una cosa. | Open Subtitles | قبل أن أنس أريد ان أسالك لو أنك لا تمانعين في شىء ما |
Lo que yo Tengo que decir a los planificadores del mundo, a los gobiernos, a los estrategas, es: "Habéis tratado las artes como la cereza en el pastel. | TED | الذي أريد ان اقوله للمخططين حول العالم والحكومات .. والاستراتيجين اننا كنا نعامل الفن .. كما لو انه الكرزة التي توضع على قمة الكعكة |
Así que Me gustaría compartir 5 ejercicios simples, herramientas que se pueden llevar para mejorar sus habilidades de escucha consciente. ¿Les gustaría? | TED | لذا أريد ان اتشارك معكم بخمسة تمارين أو أدوات يمكنكم ان تستخدموها من اجل تحسين الانصات الواعي هل تريدون هذا ؟ |
Quisiera presentarles a algunas de esas emprendedoras que conocí y compartir con ustedes algo de lo que me han enseñado con los años. | TED | أريد ان اعرفكم على بعض الرائدات و المبادرات اللاتي قابلتهن وان اشارككم ببعض ما علموني إياه على مدى السنوات السابقة |