quiero decir con esto, entonces, que el ejercicio de la multilateralidad no es para nosotros un discurso de ocasión. | UN | وما أريد قوله إلى جانب ذلك هو أن ممارسة التعددية بالنسبة لنا ليست مجرد خطاب مكرر. |
quiero decir que me ha tratado justamente desde el principio... y quiero que sepa que he sido honesto con Ud. | Open Subtitles | ما أريد قوله هو أنكِ كنتِ مهذبة معى على الدوام وأريدكِ أن تعرفى بأننى كنت أميناً معكِ |
quiero decir que la exclusividad de este cuchillo era el principal argumento del fiscal. | Open Subtitles | ما أريد قوله أن ندرة السكين وتميزها كانت حجة الادعاء العام الأولى |
Sólo estoy diciendo que espero que te des cuenta que es un hombre egoísta. | Open Subtitles | كل ما أريد قوله هو أنني أتمنى أن تعرفي أنه رجل أناني |
Esta puede ser la última vez que te vea... y hay algo que quiero decirte. | Open Subtitles | ربماتكون هذه المرةالأخيرةالتي .أراك فيها.هناك ما أريد قوله |
Lo único que digo es que tienes que quitar eso porque es realmente bochornoso. | Open Subtitles | حسناً, كل ما أريد قوله أنه عليك أن تزيلها لأنها مُزعجة حقاً |
Mi punto es, que esta chica definitivamente es virgen. ¿Sí? | Open Subtitles | ما أريد قوله هو .. انها بالتأكيد عذراء |
Esto era todo lo que yo quería decir y no me estaba refiriendo particularmente al Pakistán. | UN | هذا كل ما كنت أريد قوله وهو لا يتعلق بباكستان على وجه الخصوص. |
Simplemente quiero decir que quizás no se aplicaron las soluciones más apropiadas. | UN | وكلّ ما أريد قوله هو إنّ الحلول التي طُبّقت ربما لم تكن الأفضل. |
Pero lo que quiero decir es que podemos hacer una diferencia y para hacerla debemos invertir. | TED | ولكن ما أريد قوله هو أننا نستطيع أن نحدث تغييراً ونستطيع ذلك بالإستثمار |
Y cuando hago una fotografía, tengo que pensar sobre qué es lo que quiero decir. | TED | وعندما ألتقط صورة علي التفكير بما أريد قوله. |
Me siento feliz, porque... hay algo que quiero decir que siempre me ha costado mucho soltar. | Open Subtitles | أنا سعيـد بأن هناك شيئاً أريد قوله ولكنه كان .. صعب علي |
Lo que quiero decir es que podría ser una intrusión de un poltergeist... en vez del clásico encantamiento. | Open Subtitles | ما أريد قوله هو أن هذا قد يكون إقحام للأشباح بدلا من الشر المترسب |
No he escrito nada y no tengo idea de qué quiero decir. | Open Subtitles | لم أكتب كلمة واحدة وليس عندي أدنى فكرة عما أريد قوله. |
Sólo quiero decir que creo que matar es malo sin importar si lo hago yo, ustedes o su gobierno. | Open Subtitles | أعتقد أن ما أريد قوله أن القتل شىء خاطىء بغض النظر عمن يفعله |
- - No Véase, lo que estoy diciendo es que es tenemos que romper este cosa fuera. | Open Subtitles | ما أريد قوله هو أننا يجب أن ننهي ما بيننا |
Lo que estoy diciendo es que cuando invites a alguien a la casa me gustaría ser consultada. | Open Subtitles | كل ما أريد قوله هو عندما يتم استقبال ضيف جديد في المنزل أريد ان يتم اخذ رأيي بذلك |
Las relaciones requieren mucho trabajo y creo que lo que quiero decirte es | Open Subtitles | العِلاقات هى الكثير مِنْ العملِ. ، وأنا أَعتقد ما أريد قوله هو. .. |
Ahora te diré algo que quiero decirte hace mucho. | Open Subtitles | الان أريد أن أقول شيئا كنت أريد قوله منذ زمن بعيد |
Lo que digo es que tal vez estemos buscando en el lugar incorrecto. | Open Subtitles | كل ما أريد قوله هو.. ربما نحن نبحث في المكان الخطأ. |
Desde Mi punto de vista el aprendizaje es un arte perdido. | Open Subtitles | ما أريد قوله هو أن التدرج فن مفقود |
Tomaba un marcador y dibujaba una viñeta tras otra, pensando qué quería decir mientras avanzaba. | TED | كنت آخذ قلم رسم، وأرسم لوحة بعد الأخرى، مستوعبًا ما أريد قوله بينما أرسمه. |
Lo que intento decir es que mi madre comprendía los castigos pero también el perdón. | Open Subtitles | ما أريد قوله هو أنني تستحق العقاب لكنها تحتاج إلى المغفرة أيضاً |
He dicho todo lo que necesitaba decir. | Open Subtitles | لقد قلتُ كلّ ما أريد قوله |
He abusado de mi poder, pero ahora estoy aquí en tú cesped, y necesito decirte... lo que necesito decirte es... | Open Subtitles | قمت بإستغلال سلطتي . . ولكن أنا هنا الآن بين يديك وما أريد قوله هو ... ماأريدقولههو |
De todas maneras, quería decirte que, para el uno a uno de esta noche, tú, necesitas en verdad | Open Subtitles | على كل حال ، لدي أمر أريد قوله في ليلة المقابلات ، أنتِ بحاجة إلى... |