Los hombres no creen que lo fingimos, así que Muéstrales la verdad si te atreves. | Open Subtitles | الرجال لايعتقدون بأننا نختلقه، أريهم الحقيقةَ إذا تتحدين. |
Y si eso no funciona entonces Muéstrales tú. | Open Subtitles | وإن لم يفلح ذلك, فعندئذ أريهم, تعلمين بنفسك |
- Pues... Querría mostrarles que sé cocinar un poco. | Open Subtitles | لاني أريد أن أريهم أني أستطيع أن أطبخ قليلا |
Decidí mostrarles en lo que se convirtió mi vida después de tomar las mismas decisiones que ellos estaban tomando. | Open Subtitles | لقد قررت بأن أريهم حياتي بعدما إتخذت نفس القرار الذي يتخذونه الأن |
Enséñales lo hechicera de primera que eres | Open Subtitles | أريهم الساحرة البارعة التي هي أنــــــــت |
Lo sé. Sólo voy a ir una vez, para enseñarles mi destreza literaria. | Open Subtitles | سأذب مرة واحد، و أريهم أنني ماهرة بالمطالعة |
Muéstrales las fotos, quizá recuerden algo. | Open Subtitles | أريهم الصور، ولربّما ستنعش ذاكرتهم. |
Muéstrales cómo funciona. | Open Subtitles | لدينا الكثير من المتطوعين المتلهفين أريهم كيف تعمل |
Muéstrales por qué eres mi favorito. | Open Subtitles | أريهم سبب أنك المفضل لي |
Muéstrales como te frotas la barriga. | Open Subtitles | صحيح إيم . أريهم كيف يتفركين بطني |
Muéstrales el chip, pero mantenlo alejado de ellos. | Open Subtitles | أريهم الرقاقة لكن أبقيها بعيدة عنهم |
Pero no antes de mostrarles a ellos como matarte y detener la bomba. | Open Subtitles | لكن ليس قبل أن أريهم . . كيفية قتلك و كيفية ايقاف القنبلة |
¿No hay algunos números decentes que pueda mostrarles? | Open Subtitles | ألا توجد أرقام لائقة يمكنني أن أريهم إياها؟ |
Me di cuenta de que si iba a solicitar una postergación debía mostrarles algo. | Open Subtitles | لاحظت إن كنت سأتقدم من أجل التأجيل فعلي أن أريهم شيئاً |
Enséñales cómo se juega a esto, ahí, en los playoffs. | Open Subtitles | أريهم ما المغزى الحقيقي لهذه اللعبة هناك في المباريات الفاصلة |
¡Enséñales que está vacía y así podemos ir a casa! | Open Subtitles | أريهم أنها فارغة لكي نستطيع العودة للمنزل |
Sal al mundo y Enséñales tu don. | Open Subtitles | اخرجي الى العالم و أريهم موهبتك |
Si la gente solo me ve de una forma, depende de mí enseñarles que tengo otras espadas en mi cinturón. | Open Subtitles | الناس يروني بطريقه واحده وأنا عليّ أن أريهم أن هناك سيوفاً أخرى في جعبتي |
Bien, yo no estoy listo para mostrárselos. | Open Subtitles | حسنـاً,لَستُ مستعدَّ بأن أريهم ذلك |
Porque tengo el aliento en mi vientre... tengo que demostrar que estoy viviendo cómodamente. | Open Subtitles | لأنني أحمل العقدة في أحشائي يجب علي أن أريهم بأنني أعيش براحة |
Enfrentar al gobierno, les mostraré quién manda. | Open Subtitles | الوقوف بوجه الحكومة أريهم من هو الآمر الناهي |
(Risas) Si van a un restaurante y tienen mal servicio de atención al cliente Muéstrenles cómo es un mal servicio al cliente. (Risas) | TED | (ضحك) اذا ذهبت الى مطعم وكانت الخدمة سيئة .. أريهم ماذا تعني ان تكون الخدمة سيئة (ضحك) |
Voy a demostrarles que no importa si ellos están gritándome o hablando a mis espaldas no me pueden tocar | Open Subtitles | سوف أريهم بأنه لا يهم بأن كانوا يصرخون علي أو يهمسون خلف ظهري |
Demuestra honor. ¡Muestra un corazón de piedra y húndelos con él! | Open Subtitles | لا تجعليهم يروا دموعِك أريهم الآن قلباً قوياً وانتصري |
Tommy, Muéstrale a Nicholas el movimiento que te enseñé. | Open Subtitles | تومي أريهم الخصلة التي لديك التي عملنا عليها معاً |
Muestrales el reporte policial. | Open Subtitles | أريهم تقرير الشرطة |
Muéstreles que usted sabe hacer su trabajo. | Open Subtitles | أريهم أن بوسعك الإحتفاظ بعمل |
Demuéstrales que mereces seguir vivo. | Open Subtitles | أريهم أنك تستحق الحياة |