ويكيبيديا

    "أزيلت" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • removidos
        
    • se eliminaron
        
    • se retiraron
        
    • se han eliminado
        
    • se eliminan
        
    • se habían retirado
        
    • eliminada
        
    • se eliminó
        
    • sido eliminado
        
    • se habían eliminado
        
    • limpiado
        
    • han sido
        
    • extraídos
        
    • eliminados
        
    • se eliminaran
        
    Conocimiento anatómico, habilidades de disección, mutilaciones, órganos removidos, víctima vestida, en exposición. Open Subtitles معرفة بالتشريح مهارات تشريحية، تشويه أعضاء أزيلت ضحايا مكسوين، للعرض
    En Kenya, se eliminaron los controles de los cambios y se liberalizaron los tipos de interés. UN وفي كينيا، أزيلت قيود العملات اﻷجنبية وتم إلغاء اﻷنظمة الخاصة بأسعار الفائدة.
    Las minas se retiraron a raíz de gestiones realizadas por las Naciones Unidas. UN وقد أزيلت تلك اﻷلغام بعد احتجاج اﻷمم المتحدة.
    Asimismo, mediante un Decreto Presidencial se han eliminado de las leyes pertinentes las lagunas jurídicas relacionadas con la definición de opio. UN وعــن طريق مرسوم رئاسي، أزيلت من القوانين ذات الصلة الثغرات القانونية المتعلقة بتعريف اﻷفيون.
    Las guerras, los conflictos y la violencia sólo se pueden detener si se eliminan los incentivos cotidianos para encender esos fuegos. UN ولا يمكن إيقاف الحروب والصراعات وأعمال العنف إلا إذا أزيلت الحوافز اليومية لإشعال هذه النيران.
    Sin embargo, el equipo no pudo determinar si los documentos devueltos eran los mismos que los que se habían retirado. UN بيد أن الفريق لم يتمكن من إثبات ما إذا كانت هذه الوثائق هي نفس الوثائق التي أزيلت.
    Ahora, un año antes del quincuagésimo aniversario de las Naciones Unidas, la cuestión de la erradicación del apartheid finalmente ha sido eliminada del programa. UN واليوم وقبل الذكرى الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة بسنة واحدة أزيلت أخيرا مسألة القضاء على الفصل العنصري من جدول اﻷعمال.
    Esas actividades tuvieron como resultado una reducción permanente de la amenaza, ya que se eliminó el material nuclear de alto riesgo de las instalaciones civiles. UN وأتاحت هذه الأنشطة الحد بصفة نهائية من التهديد النووي إذ أزيلت المواد النووية الحساسة الموجودة في المواقع المدنية.
    Entonces, ¿todas las tapas están aseguradas, buzones removidos, y coches abandonados remolcados? Open Subtitles اذا كل المخارج أُمِنَت وصناديق البريد أزيلت المركبات المهجورة سحبت
    Todos los caninos fueron removidos de estos cráneos. Sólo los caninos. Open Subtitles كلّ الأنياب قد أزيلت من هذه الجماجم الأنياب فحسب
    En tales casos se eliminaron importantes restricciones que limitaban la elección de los pequeños propietarios y su acceso a los recursos. UN ففي هذه الحالات أزيلت قيود على جانب من اﻷهمية كانت مفروضة على خيارات أصحاب الحيازات الصغيرة وسبل حصولهم على الموارد.
    se eliminaron del módulo de activos todas las duplicaciones. UN وقد أزيلت جميع علامات الوسم المكررة من وحدة الأصول.
    Cuando se llevó a cabo el desalojo de las familias y sus posesiones también se retiraron las cañerías de agua. UN كما أن أنابيب المياه أزيلت من الموقع عند إخلائه من العائلات وممتلكاتها.
    se han eliminado las líneas divisorias que durante decenios pusieron en peligro nuestra seguridad común. UN فالانقسامات التي هددت بالخطر أمننا المشترك لعقود أزيلت اﻵن.
    Usando software de audio y vídeo, se eliminan los errores de las grabaciones y se añaden música y efectos de sonido. TED باستخدام برامج صوتية وبرامج فيديو، أزيلت الأخطاء الواردة في التسجيلات وأضيفت مؤثرات صوتية وموسيقى.
    Sin embargo, durante la inspección el grupo descubrió que se habían retirado del sitio las torres de enfriamiento por agua. UN ومع ذلك اكتشف الفريق في مجرى التفتيش أن أبراج التبريد بالماء قد أزيلت من الموقع.
    En parte se deben a la ausencia de vegetación costera que en algunas zonas ha sido eliminada para construir carreteras o viviendas y en otras ha disminuido de manera natural. UN ففي بعض المناطق، أزيلت النباتات الساحلية لبناء طرقات أو منازل، بينما انقرضت بصورة طبيعية في مناطق أخرى.
    Esas actividades tuvieron como resultado una reducción permanente de la amenaza, ya que se eliminó el material nuclear de alto riesgo de las instalaciones civiles. UN وأتاحت هذه الأنشطة الحد بصفة نهائية من التهديد النووي إذ أزيلت المواد النووية الحساسة الموجودة في المواقع المدنية.
    En respuesta a sus preguntas, la Comisión fue informada de que desde que se comenzaron a aplicar medidas en la Sede de las Naciones Unidas para hacer frente al problema del amianto, el 30% del amianto ha sido eliminado de los edificios. UN ولدى الاستفسار أفيدت اللجنة بأن 30 في المائة من الأسبستوس قد أزيلت من المباني منذ اتخاذ تدابير لمعالجة مشكلة الأسبستوس بمقر الأمم المتحدة.
    Añadió que aún no se habían eliminado enteramente las actitudes tradicionales. UN ونفت أن تكون المواقف التقليدية قد أزيلت تماما.
    Se han limpiado 17 aldeas y se destruyeron 7.350 minas y artefactos explosivos sin detonar en el período que se examina. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، أزيلت الألغام في سبع عشرة قرية ودمر 350 7 لغما وقطعة ذخيرة غير منفجرة.
    Han resultado muertos centenares de civiles inocentes; han sido desplazados centenares de miles; y han quedado destruidas cientos de viviendas. UN فقتل عدة مئات من المدنيين اﻷبرياء، وشُرد مئات اﻵلاف منهم، كما أزيلت عدة مئات من الوحدات السكنية من الوجود.
    Esto también se aplica a los materiales nucleares extraídos de las ojivas de misiles tácticos retiradas de Ucrania en 1992. UN وهذا ينطبق أيضا على المواد النووية المستخرجة من الرؤوس الحربية للقذائف التكتيكية التي أزيلت من أوكرانيا عام ١٩٩٢.
    Ello ha dado lugar a un nutrido inventario de piezas de repuesto obsoletas, correspondientes a los vehículos eliminados de la flota. UN وأدى ذلك إلى مخزون كبير من قطع الغيار العتيقة الخاصة بالمركبات التي أزيلت من تركيبة الأسطول.
    Las corrientes de ayuda podrían dar mejores resultados si se eliminaran las medidas que perturbaban o impedían el comercio en los países donantes. UN ورأوا أن تدفقات المعونة يمكن أن تحرز نتائج أفضل لو أزيلت التدابير التي تشوه أو تعوق التجارة في البلدان المانحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد