Si no hay más preguntas sobre esta reunión, entonces creo que la reunión está aprobada. | UN | وإن لم تكن ثمة أسئلة أخرى بشأن هذا الاجتماع، فأعتقد أن الاجتماع قائم. |
Trabajo para el Some Day News, llámeme cuando quiera si tiene más preguntas... y estaré feliz de contestarlas. | Open Subtitles | أنا مراسلة للداى نيوز , و يمكنك . الاتصال بى إذا كان لديك أسئلة أخرى |
Más tarde, el Grupo lo entrevistó por teléfono y si bien Bah le confirmó su identidad, se negó a responder cualquier otra pregunta. | UN | وفي وقت لاحق، أجرى الفريق معه مقابلة عبر الهاتف، وأكد باه هويته، إلا أنه رفض الإجابة على أي أسئلة أخرى. |
Y si tienen alguna otra pregunta sobre el hotel, no duden en preguntarme. | Open Subtitles | وإذا كانت لديكم أيّ أسئلة أخرى حول الفندق، لا تتردّدوا بطرحها. |
En ese informe también se respondería a otras preguntas formuladas por los miembros del Comité. | UN | وسيرد في ذلك التقرير على أية أسئلة أخرى يطرحها أعضاء اللجنة. |
Vale, apártate de su camino y no respondas a ninguna pregunta más. | Open Subtitles | حسنا ، لا تقاطع عملهم و لا تجب على أي أسئلة أخرى |
Estaban dispuestos a tomar nota del informe de la organización inmediatamente sin plantear más preguntas. | UN | وعن استعدادها للإحاطة علما بتقرير المنظمة في الحال دون أي أسئلة أخرى. |
Espero que, tras estas explicaciones, el representante de Alemania ya no tenga más preguntas que hacer. | UN | وأرجو بعد أن أقدم هذه الإيضاحات ألا تبقى أية أسئلة أخرى لدى ممثل ألمانيا. |
Si mi ilustre amigo no tiene más preguntas quisiera... | Open Subtitles | اذا لم يكن صديقى لديه أسئلة أخرى فاٍننى أود |
Si tiene más preguntas, hágaselas al abogado después de la audiencia. | Open Subtitles | أذا كان لديكِ أسئلة أخرى قومى بمناقشتهم مع المدعى العام بعد هذه الجلسة |
Eso Sr. Stamphill, ¿tiene más preguntas para el testigo? | Open Subtitles | سيد ستامفيل ، هل لديك أى أسئلة أخرى لهذا الشاهد؟ |
Gracias, Sr. Ferguson. Ya no tengo más preguntas. | Open Subtitles | شكراً لك يا سيد فيرجسون أنا ليس لي أسئلة أخرى |
Bien. Entonces... ¿Alguna otra pregunta que pueda responder antes de liquidar su cuenta? | Open Subtitles | حسنٌ, هل هناك من أسئلة أخرى أجيبُكِ عليها قبل تصفية حسابُكِ؟ |
Cualquier otra pregunta sobre el valle del Jordán debe dirigirse al Departamento de Estado. | Open Subtitles | الآن، أية أسئلة أخرى بخصوص وادي الأردن يجب توجيهها إلى وزارة الخارجية |
La delegación está dispuesta a responder cualquier otra pregunta o proporcionar más información, y espera seguir desarrollando la cooperación. | UN | وقال إن الوفد لا يزال مستعداً للإجابة على أي أسئلة أخرى أو تقديم مزيد من المعلومات ويتطلع قدماً للتعاون في المستقبل. |
Estaremos en contacto por si necesitamos hacerles alguna otra pregunta. | Open Subtitles | نحن سعلى اتصال إذا عندنا أية أسئلة أخرى. |
Si el Sr. Amor tiene otras preguntas que hacer sobre cómo afecta la religión a la condición de la mujer, le parecería bien añadirlas al texto del proyecto, si bien, por el momento, no ve ninguna. | UN | وإذا كانت هناك أسئلة أخرى تتصل بأثر الدين على مركز المرأة ويود السيد آمور طرحها، فإنه يسره إضافتها إلى نص المشروع ولكنه لا يرى أن هناك أي سؤال في الوقت الحالي. |
El mismo miembro del Comité enviaría otras preguntas por escrito a la organización. | UN | كما تقرر أن ترسل أسئلة أخرى تقدم بها نفس العضو إلى المنظمة. |
Los miembros del Comité podrán formular otras preguntas y hacer observaciones finales. | UN | ويمكن لأعضاء اللجنة توجيه أسئلة أخرى وتقديم ملاحظات ختامية. |
Y si tienen alguna pregunta más, no duden en llamar. | Open Subtitles | وإذا كان لديك أى أسئلة أخرى لا تتردد فى الأتصال |
Jefe Sterns, me imagino si podría preguntarle... unas pocas preguntas más fuera de cámara. | Open Subtitles | أيها الرئيس أيمكنني أن أطرح بضعة أسئلة أخرى عليك وبصفة غير رسمية |
Antes de que haga mas preguntas, ¿Quisiera un abogado? | Open Subtitles | قبل أن أسأل أسئلة أخرى , هل تودين مستشارا؟ |
El Grupo se propone formular nuevas preguntas en consultas oficiosas. | UN | والمجموعة تقترح أن توجه أسئلة أخرى خلال المشاورات غير الرسمية. |
Añadió que respondería posteriormente a las demás preguntas, ya que para ello necesitaba investigar más el asunto. | UN | وأضاف قائلا إنه سيرد فيما بعد على أسئلة أخرى ﻷنها تحتاج مزيدا من البحث. |
¿Tiene alguna pregunta para la candidata? | Open Subtitles | ألديك أسئلة أخرى لطالبة الوظيفة؟ |
Quisiera hacer algunas preguntas adicionales relativas a la libertad de expresión. | UN | وقال إن لديه أسئلة أخرى يود طرحها بشأن حرية التعبير. |