ويكيبيديا

    "أساسية عن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • básica sobre
        
    • antecedentes sobre
        
    • general sobre
        
    • básicos sobre
        
    • referencia sobre
        
    • esencial sobre
        
    • básico sobre
        
    • base sobre
        
    • primordial de
        
    • antecedentes de
        
    • básicas sobre
        
    • fundamental sobre
        
    • básicos de
        
    • básico de
        
    • antecedentes del
        
    Esta tabulación facilita información básica sobre la situación económica de los hogares. UN يوفر هذا الجدول معلومات أساسية عن الحالة الاقتصادية لﻷسر المعيشية.
    Informe de la Secretaría sobre la información básica sobre el sector público UN تقرير من الأمانة العامة عن بيانات أساسية عن القطاع العام
    La secretaría preparó nueve breves notas de antecedentes sobre todas las cuestiones que iban a examinar las personalidades. UN وأعدت الأمانة تسع مذكرات وجيزة تتضمن معلومات أساسية عن القضايا المتوقع أن تتناولها الشخصيات البارزة.
    La secretaría preparó nueve breves notas de antecedentes sobre todas las cuestiones que iban a examinar las personalidades. UN وأعدت الأمانة تسع مذكرات وجيزة تتضمن معلومات أساسية عن القضايا المتوقع أن تتناولها الشخصيات البارزة.
    Esta sección del informe proporciona información general sobre el número de personas que salieron de esos países y las circunstancias de su salida. UN وهذا الفرع من التقرير يقدم معلومات أساسية عن عدد المغادرين وظروف مغادرتهم.
    I. DATOS básicos sobre LAS REPÚBLICAS DEL ASIA CENTRAL: UN بيانات أساسية عن جمهوريات آسيا الوسطى: المسافة الى البحر،
    Si las supuestas víctimas constituyen un grupo de personas, sírvase facilitar la información básica sobre cada una de ellas. UN إذا كانت هناك مجموعة أفراد يدعى أنهم ضحايا، فيرجى تقديم معلومات أساسية عن كل فرد منهم.
    A dichos efectos, la Comisión tendrá ante sí información básica sobre los candidatos propuestos, para su nombramiento o la renovación del nombramiento como miembros del Consejo Directivo. UN وستعرض على اللجنة لهذا الغرض مذكرات تتضمن معلومات أساسية عن المرشحين المقترح تعيينهم أو إعادة تعيينهم في المجلس.
    Entre las actividades previstas se encuentran seminarios y cursillos de capacitación y la publicación de documentos temáticos, información básica sobre la OIT y el Convenio No. 169 y otros materiales informativos; UN وتشمل اﻷنشطة المتوخاة حلقات تدريبية وحلقات عمل ونشر ورقات تعالج قضايا محددة، ومعلومات أساسية عن منظمة العمل الدولية والاتفاقية رقم ١٦٩، وغير ذلك من المواد اﻹعلامية؛
    En los seminarios se imparte información básica sobre cuestiones tales como gerencia, contabilidad, impuestos y legislación, todo ello necesario para establecer un negocio. UN وتقدم في هذه الحلقات الدراسية معلومات أساسية عن مسائل من قبيل اﻹدارة والمحاسبة والضرائب والقوانين، لا غنى عنها ﻹقامة المشروع.
    Para evitarlo, se está preparando la introducción de un instrumento de vigilancia destinado a facilitar información básica sobre la evolución del proceso de emancipación. UN ولهذا السبب فإن الاستعدادات جارية ﻹدخال آلية رصد مصممة لتوفير معلومات أساسية عن التقدم المحرز في عملية التحرر.
    A este respecto, solicité a la Secretaría que preparase un documento de antecedentes sobre el proceso de selección. UN وقد رجوت من الأمانة في هذا السياق أن تُعد ورقة معلومات أساسية عن عملية الانتقاء.
    antecedentes sobre brotes de enfermedades infecciosas de las que se puede informar UN معلومات أساسية عن تفشيات الأمراض المعدية التي يمكن التبليغ عنها
    antecedentes sobre la exposición al plomo y el plomo en las pinturas UN معلومات أساسية عن التعرض للرصاص والرصاص الموجود في مواد الطلاء
    antecedentes sobre brotes de enfermedades infecciosas de las que se puede informar UN معلومات أساسية عن تفشي الأمراض المعدية التي يمكن التبليغ عنها
    Esta sección del informe proporciona información general sobre el número de personas que salieron de esos países y las circunstancias de su salida. UN وهذا الفرع من التقرير يقدم معلومات أساسية عن عدد المغادرين وظروف مغادرتهم.
    i) La recopilación y difusión de datos básicos sobre esas prácticas tradicionales por las universidades, las asociaciones de médicos o de enfermeras, las organizaciones nacionales de mujeres y otros organismos; UN ' ١ ' قيام الجامعــات أو الجمعيــات الطبية أو جمعيات التمريض، أو التنظيمات النسائية الوطنية أو الهيئات اﻷخرى بجمع ونشر بيانات أساسية عن هذه الممارسات التقليدية؛
    En las siguientes secciones se facilita información de referencia sobre cada uno de los temas del programa provisional. UN وتقدم الفروع التالية معلومات أساسية عن كل بند من بنود جدول الأعمال المؤقت.
    El sitio web de la Autoridad contiene información esencial sobre las actividades de la Autoridad, principalmente en español, francés e inglés. UN 52 - يحتوي الموقع الشبكي للسلطة على معلومات أساسية عن أنشطة السلطة، متاحة بشكل رئيسي بالإسبانية والإنكليزية والفرنسية.
    Habida cuenta del alcance de la jurisdicción del Tribunal, la biblioteca debería contar además con material básico sobre cuestiones no jurídicas. UN وفي ضوء نطاق الولاية القضائية للمحكمة، ينبغي للمحكمة أيضا أن تضم مواد أساسية عن اﻷمور غير القانونية.
    Datos sectoriales de base sobre los procesos industriales UN بيانات قطاعية أساسية عن العمليات الصناعية
    Los Estados tienen la responsabilidad primordial de enjuiciar los delitos que se contemplan en el Estatuto de la Corte. UN وتقع على عاتق الدول مسؤولية أساسية عن المحاكمة على الجرائم التي يشملها النظام الأساسي لهذه المحكمة.
    La ONUSAL ha pedido información más precisa sobre las funciones de la unidad y los antecedentes de su personal. UN وقد طلبت البعثة معلومات أكثر تحديدا عن مهام الوحدة ومعلومات أساسية عن أفرادها.
    Las conclusiones del presente informe plantean cuestiones básicas sobre la aplicación por el Gerente de la Tienda de Artículos de Regalo aun de los controles más sencillos. UN ١٠ - والنتائج الواردة في هذا التقرير تثير أسئلة أساسية عن قدرة مدير مركز بيع الهدايا على تنفيذ حتى أبسط الضوابط.
    Se omitió información fundamental sobre la situación imperante en todos los campamentos de refugiados y sobre las relaciones entre esos campamentos. UN وحذفت معلومات أساسية عن الحالة في جميع مخيمات اللاجئين وعن العلاقات المتبادلة بين المخيمات القائمة.
    Conocimientos básicos de alemán, coreano, español e italiano. Aficiones UN مفاهيم أساسية عن اللغات الكورية واﻷلمانية واﻹسبانية واﻹيطالية
    Dictó clases en el marco del proyecto de curso básico de derechos humanos y protección de los derechos de la mujer, organizado por el Centro de Estudios de Estado y Sociedad, Campinas, Săo Paulo. UN دروس في مشروع دورة أساسية عن حقوق الإنسان وحماية حقوق المرأة، نظمها مركز دراسة الدولة والمجتمع.
    En la sección II figuran los antecedentes del Programa de Información sobre Desarme así como el marco en le cual se concibieron y realizaron esas actividades. UN ويوفر الفرع الثاني معلومات أساسية عن برنامج معلومات نزع السلاح، وكذلك اﻹطار الذي يجري داخله تصميم اﻷنشطة وتنفيذها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد