Mi delegación desea expresar su decepción porque se eliminó del proyecto de resolución la referencia a las ejecuciones por motivos de orientación sexual, conforme se aprobó en la Tercera Comisión. | UN | ويود وفدي أن يعرب عن خيبة أمله لأن العبارات المتعلقة بحالات القتل على أساس الميول الجنسية قد حذفت من مشروع القرار كما اعتمد في اللجنة الثالثة. |
Prohibición de la discriminación en el empleo y la formación profesional por motivos de orientación sexual | UN | حظر التمييز في الاستخدام والتدريب المهني على أساس الميول الجنسية |
Fue una lucha para poner fin a la discriminación por motivos de orientación sexual. | UN | وكانت كفاحا لإنهاء التمييز القائم على أساس الميول الجنسية. |
Por otra parte, una nueva ley dispone que a nadie se le puede denegar el empleo por razones de orientación sexual. | UN | وإضافة إلى ذلك، ينص قانون جديد على أنه لا يمكن حرمان شخص من العمل على أساس الميول الجنسية. |
El Estado Parte debe otorgar una protección efectiva contra la violencia o la discriminación en razón de la orientación sexual. | UN | على الدولة الطرف أن توفر حماية فعلية من العنف والتمييز على أساس الميول الجنسية. |
Aceptadas: la consolidación de la legislación federal contra la discriminación en una única ley mejorará el régimen de protección y hará efectivo el compromiso del Gobierno de prohibir la discriminación por razón de orientación sexual e identidad de género, además de los motivos ya existentes para ofrecer protección. | UN | مقبولتان: إن دمج القانون الاتحادي لمكافحة التمييز في قانون واحد مُبسَّط سيحسّن النظام وسينفّذ التزام الحكومة بحظر التمييز على أساس الميول الجنسية والهوية الجنسانية بالإضافة إلى سبل الحماية القائمة. |
El párrafo 1 del artículo 4 de la Ley de lucha contra la discriminación menciona explícitamente el principio de no discriminación por motivos de orientación sexual. | UN | فمبدأ عدم التمييز على أساس الميول الجنسية مذكور صراحة في الفقرة 1 من المادة 4 لقانون عدم التمييز. |
Fue una lucha para poner fin a la discriminación por motivos de orientación sexual. | UN | وكانت كفاحاً لوضع حدّ للتمييز القائم على أساس الميول الجنسية. |
En Lituania está prohibida la discriminación por motivos de orientación sexual. | UN | والتمييز على أساس الميول الجنسية محظور في ليتوانيا. |
La prohibición de la discriminación por motivos de orientación sexual se desarrolla en la Ley de igualdad de oportunidades. | UN | ويُفصّل القانون المتعلق بتكافؤ الفرص حظر التمييز على أساس الميول الجنسية. |
También debe modificar su legislación para prohibir la discriminación por motivos de orientación sexual e identidad de género. | UN | وينبغي للدولة الطرف أيضاً أن تعدل قوانينها بهدف حظر التمييز على أساس الميول الجنسية والهوية الجنسانية. |
También debe modificar su legislación para prohibir la discriminación por motivos de orientación sexual e identidad de género. | UN | وينبغي للدولة الطرف أيضاً أن تعدل قوانينها بهدف حظر التمييز على أساس الميول الجنسية والهوية الجنسانية. |
Discriminación por motivos de orientación sexual | UN | التمييز على أساس الميول الجنسية |
Dio la bienvenida a los esfuerzos encaminados a combatir la discriminación por motivos de orientación sexual o identidad de género. | UN | ورحبت بالجهود الرامية إلى مكافحة التمييز على أساس الميول الجنسية أو الهوية الجنسانية. |
Los Estados deberían adoptar medidas para poner fin a las leyes y las prácticas discriminatorias y tomar iniciativas como la promulgación de legislación que no tuviera ese efecto, y prohibir en particular la discriminación por motivos de orientación sexual. | UN | وينبغي للدول أن تتخذ التدابير اللازمة لإبطال القوانين والممارسات التمييزية، وأن تتخذ مبادرات من قبيل سن قوانين غير تمييزية، بما في ذلك حظر التمييز على أساس الميول الجنسية. |
55. También hay discriminación por motivos de orientación sexual. | UN | 55- ويحدث التمييز أيضاً على أساس الميول الجنسية. |
También le inquieta que no se hagan suficientes esfuerzos para impedir la discriminación por razones de orientación sexual. | UN | وهي منشغلة إزاء عدم كفاية الجهود المبذولة لمعالجة مسألة التمييز على أساس الميول الجنسية. |
Prohibición de la discriminación por razones de orientación sexual y religión o creencia en el suministro de bienes, medios y servicios, y el ejercicio de la función pública | UN | وحظر التمييز على أساس الميول الجنسية أو الدين أو المعتقد عند توفير السلع والخدمات وممارسة الوظائف العامة |
El Estado Parte debería tipificar y sancionar en su Código Penal las manifestaciones de odio como actos de intolerancia y la instigación del odio y la violencia por razones de orientación sexual. | UN | ينبغي أن تدرج الدولة الطرف في قانون العقوبات نصاً يعاقب على الجرائم المرتكبة بدافع الكراهية بوصفها أفعالاً تنطوي على التعصب والتحريض على الكراهية والعنف على أساس الميول الجنسية. |
La discriminación en razón de la orientación sexual debería estar explícitamente prohibida en la legislación polaca. | UN | وينبغي حظر التمييز على أساس الميول الجنسية بشكل محدد في القانون البولندي. |
93.27 Intensificar su lucha contra la discriminación por razón de orientación sexual e identidad de género (España); | UN | 93-27- تكثيف جهودها في سبيل مكافحة التمييز على أساس الميول الجنسية والهوية الجنسانية (إسبانيا)؛ |
Estaba convencido de que los Estados Miembros verían el día en que se aceptara universalmente que no se podía permitir la discriminación sobre la base de la orientación sexual. | UN | وهو مقتنع بأن الدول الأعضاء سترى يوما يجمع فيه العالم على أن التمييز على أساس الميول الجنسية أمر غير مسموح به. |
Amnistía Internacional instó firmemente al Gobierno a respaldar las recomendaciones en que se pedía a Burundi que velara por que ninguna persona fuera discriminada en razón de su orientación sexual y reconsiderara la inclusión de disposiciones que tipificaban como delito las relaciones homosexuales en el proyecto de código penal. | UN | وحثت منظمة العفو الدولية بشدة الحكومة على دعم التوصيات التي تطالب بوروندي بضمان عدم التمييز ضد أي شخص على أساس الميول الجنسية وأن تعيد النظر في إدراج الأحكام التي تجرم العلاقات الجنسية المثلية في مشروع القانون الجنائي. |
124.34 Examinar la posibilidad de derogar las disposiciones que penalizan la orientación homosexual en el ejército (Estados Unidos de América); | UN | 124-34- مراجعة إمكانية إلغاء القوانين التي تجرِّم على أساس الميول الجنسية داخل الجيش (الولايات المتحدة الأمريكية)؛ |