Aunque mis métodos pueden haber diferido durante mi tiempo en el cargo, lo hubiera perseguido con el mismo objetivo. | Open Subtitles | رغم ذلك أساليبي قد تكون مختلفة , خلال فترة وجودي في منصبه كنت سابتاغ لنفس الهدف |
Allí estoy investigando la manera en que la plataforma de ajuste a escala de la biología puede interactuar con mis métodos artesanales de diseño textil con bacterias. | TED | أعمل لأرى كيف يتداخل منهجهم لتدريج الطبيعة مع أساليبي التقليدية لتوظيف البكتريا لصناعة الأنسجة. |
Me temo que mis métodos inexpertos... nunca contarán con vuestra aprobación. | Open Subtitles | اغفر لي،أخشى أن أساليبي غير الخبيرة لن تنال جانبا من استحسانك |
mis modales flojean cuando estoy en presencia de una hermosa mujer. | Open Subtitles | أساليبي تفشل عندما أصبح في حضرة امرأة جميلة |
Pero sí te gustaban mis métodos cuando trabajaba para ti. | Open Subtitles | لقد أعجبك أساليبي جيدا بما فيه الكفاية عندما خدموا لك. |
Puede que no te gusten mis métodos... pero déjame mostrarte lo que puedes lograr si persistes con el régimen. | Open Subtitles | قد لا تعجبك أساليبي لكن دعني أريك ما بوسعك تحقيقه إذا إلتزمت بأساليبي. |
Puedes cuestionar mis métodos pero todo lo que hice fue por Dios y mi país. | Open Subtitles | أنت تستنكر أساليبي لكن كل شيء فعلته كان لأجل الله والوطن |
Hubo cierta inquietud acerca de mis métodos demasiado rígidos. | Open Subtitles | كان لدي بعض القلق من أن أساليبي قد تكون قاسية جداً |
Sé que siempre te quejas de mis métodos, de mis maneras de hacerme cargo de las cosas, pero bajo todo eso, creo que aún compartimos muchas cosas. | Open Subtitles | أعلم أنك غالباً ما اشتكيت من أساليبي وطريقة تعاملي لكن تحت كل هذا أظننا مازلنا نتشارك أشياء عديدة |
¡Mis métodos son infalibles, mis conclusiones incontestables! | Open Subtitles | أساليبي ناجحة نتائجي لا جدل فيها |
Tal vez no estas de acuerdo con mis métodos. No hemos tenido carne fresca en semanas. | Open Subtitles | ـ ربما لن توافق على أساليبي ـ لم نأكل لحم طازج منذ مدة طويلة |
Bien, ¿Y si le digo que mis métodos traerían más compradores que paguen? | Open Subtitles | حسناً ، ماذا لو أخبرتكَ أنّ أساليبي ستجعل المتسوّقين يفتحون محافظهم ، ما رأيكَ؟ |
Antes de criticar mis métodos, habla con mis pacientes. | Open Subtitles | قبل إستخدام أساليبي الحديثة أتحدّث مع مرضاي |
Me habré ausentado de la sala, pero mis métodos no. | Open Subtitles | أنا قد تكون غائبة عن الغرفة, لكن أساليبي ليست كذلك. |
He estado solo ahí afuera por tanto tiempo, que olvidé mis modales. | Open Subtitles | لقد مكثت وحيدًا لفترة طويلة هنا، لذا نسيت أساليبي.. |
Sé que no ha sido agradable, pero mis técnicas están ayudándote. | Open Subtitles | أعرف أن هذا لم يكن سهلاً و لكن أساليبي تساعدك |
¿Usted piensa que son míos, su Eminencia? | Open Subtitles | هل تظنها أساليبي يا صاحب السماحة ؟ |
estoy tratando de ayudar a la gente , mia a veces tu mama no entiende mis metodos. | Open Subtitles | أنا أحاول مساعدة الناس ، مايا. أحياناً أمك فقط لاتفهم أساليبي. |
Estás sugiriendo tratamientos. Estás cuestionándome. | Open Subtitles | أنتِ تقترحين طُرُق العلاج و تنتقدين أساليبي في العلاج |
Debí haber aprendido a usar un arma pero estoy demasiado arraigado en mis costumbres. | Open Subtitles | كان يجب أن أتعلم الأسلحة لكنني راسخ في أساليبي |
¿Cómo se supone que voy a probarme a mí mismo cuando no deja de darme órdenes que interfieren con mis propios métodos de investigación? | Open Subtitles | كيف يُفترض بي أن أثبت نفسي عندما تستمرين بإعطائي أوامر تتعارض مع أساليبي في التحقيق؟ |