ويكيبيديا

    "أسبوعياً" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • por semana
        
    • semanales
        
    • a la semana
        
    • semanal
        
    • semanalmente
        
    • cada semana
        
    • todas las semanas
        
    • la semana laboral
        
    • días a
        
    • semana a
        
    • semana durante
        
    Área urbana: promedio de horas trabajadas por semana en la ocupación principal, UN المناطق الحضرية: متوسط عدد ساعات العمـل أسبوعياً في مجال العمـل،
    Es como si cada hombre, mujer y niño del planeta recibiera una Coca por semana. TED هذا بمثابة كل رجل، إمرأة وطفل على وجه البسيطة يشربون كولا مرة أسبوعياً.
    Por lo que respecta a los semanarios, existen 43 títulos con una tirada media total de 1,4 millones de ejemplares semanales. UN وفيما يتعلق بالمجلات الأسبوعية، هناك 43 عنواناً يبلغ المتوسط العام لعدد النسخ المطبوعة منها 1.4 مليون نسخة أسبوعياً.
    Además, en 2008 se celebraron dos cursos semanales de capacitación sobre la trata de personas. UN إضافة إلى ذلك، نُظِّمت خلال سنة 2008 دورتان دراسيتان أسبوعياً بشأن الاتجار بالأشخاص.
    ¡Cualquier cifra arriba de $7 a la semana es un robo descarado! Open Subtitles كل مايتخطي 7 دولار أسبوعياً هو سرقة في وضح النهار
    Además, todos los periódicos principales tienen una sección semanal especial sobre literatura y poesía. UN وعلاوة على ذلك، تضم كافة الصحف الرئيسية جزءاً أسبوعياً خاصاً باﻷدب والشعر.
    Más tarde fue liberado siempre y cuando se presentara semanalmente en una oficina de inmigración en Vancouver. UN وأفرج عنه بعد ذلك بشرط توجهه مرة واحدة أسبوعياً إلى مكتب الهجرة في فانكوفر لإثبات وجوده.
    cada semana se controla el suministro de estos artículos y se reponen si es preciso. UN وجميع هذه الأدوات تخضع للفحص أسبوعياً ويتم استكمالها عند الاقتضاء.
    Viendo lo presente, deberías empezar a hacer entregas dos veces por semana. Open Subtitles و أنت بهذا الجمال يجب أن تقومى بالتوصيل مرتين أسبوعياً
    Durante su período de sesiones de 1999, la Conferencia tendrá asignadas diez sesiones por semana, con prestación de todos los servicios. UN وأود الإشارة إلى أنه ستخصص للمؤتمر أثناء دورته لعام 1999، عشر جلسات أسبوعياً بخدمات كاملة.
    Alega que lo envolvían en una alfombra y lo golpeaban con un palo, el llamado método del " asador " dos a tres veces por semana durante más de dos horas hasta dejarlo inconsciente. UN ويدعي أنه كان تم لفه بسجادة وضربه بعصا خشبية معروفة بالمشواة مرتين أو ثلاث مرات أسبوعياً لأكثر من شهرين حتى يفقد وعيه.
    La Oficina de Camboya ha participado en las sesiones de trabajo semanales dedicadas a la revisión del texto. UN وشارك مكتب كمبوديا في جلسات العمل التي تعقد أسبوعياً لبحث النص المنقح.
    No superiores a 12 semanales sólo en caso de acuerdo entre el empleador y el trabajador interesados UN لا يتجاوز 12 ساعة أسبوعياً وفقط في حال الاتفاق بين صاحب العمل والعامل المعني
    Con frecuencia se acordará con el futuro empleador que la niña reciba determinado número de horas de clases semanales. UN وفي كثير من الأحيان يتم الاتفاق مع مستخدم الفتاة على أن تحصل البنت على عدد معين من ساعات التعليم أسبوعياً.
    Empezó a darme 50 centavos a la semana para buscar su correo. Open Subtitles بدأ يدفع لي 50 سنت أسبوعياً لكي أجلب له بريده
    Once horas al día. Cinco, a veces seis días a la semana. Open Subtitles إحدى عشرة ساعة يومياً خمس أو ربما ستة أيام أسبوعياً
    Eso hacen sesenta horas a la semana con ella, desde hace tres meses. Open Subtitles ما يعني 60 ساعة أسبوعياً تقضيها معها لمدة 3 أشهر للآن
    El canal 2 de la televisión estatal tiene un programa semanal en ruso. UN وتبث القناة الثانية لتلفزيون الدولة برنامجاً أسبوعياً باللغة الروسية.
    Los empleadores también deben hacer una aportación semanal. UN ويتعين على أصحاب العمل أن يدفعوا فيه اشتراكاً أسبوعياً أيضاً.
    La detención es examinada al cabo de 24 horas por un inspector y semanalmente por otro inspector. UN ويستعرض مفتش الاحتجاز بعد 24 ساعة كما يستعرضه مفتش آخر أسبوعياً.
    18. semanalmente se reciben informes sobre conducta indebida de la policía equiparable a violaciones de los derechos humanos. UN 18- وترد أسبوعياً تقارير عن سوء تصرف رجال الشرطة الذي يُعد بمثابة انتهاكات لحقوق الإنسان.
    cada semana se controla el suministro de estos artículos y se reponen si es preciso. UN وجميع هذه الأدوات تخضع للفحص أسبوعياً ويتم استكمالها عند الاقتضاء.
    No obstante, nunca se le acusó de delito alguno y podía viajar libremente, salvo que debía comparecer todas las semanas en la comisaría de policía. UN بيد أنه لم توجَّه إليه تهمة إطلاقاً بارتكاب أي جريمة وكان يتنقل بحرية، باستثناء وجوب الحضور إلى مخفر الشرطة أسبوعياً.
    la semana laboral media de las mujeres subió de 24,2 horas por semana en 2005 a poco menos de 25 horas semanales en 2007. UN وقد ارتفع متوسط ساعات عمل النساء أسبوعياً من 24.2 ساعة في عام 2005 إلى مجرد 25 ساعة أسبوعياً في عام 2007.
    Lo hacemos para tener un fondo por si hay huelga se les da un chelín a la semana a los que tienen dificultades. Open Subtitles نحن ندفع ليكون لدينا تمويل للإضراب حتى يمكننا دفع شلن أسبوعياً لمن يعيش في شقاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد