Estaré esperándote en ese lugar en una semana a partir de ahora. | Open Subtitles | سوف أكون بانتظاركِ في ذلك المكان بعد أسبوعٍ من الآن |
Se hizo una semana antes de que Adrian Davis saliera en libertad. | Open Subtitles | لقد أجريَ هذا الإتصال قبل أسبوعٍ من إطلاق سراح آدريان |
una semana entera de cada curso se dedicará a cuestiones relacionadas con la Organización Mundial del Comercio (OMC), inclusive un ejercicio final de formación práctica. | UN | ومن المقرر تخصيص أسبوعٍ كامل من كل دورة لقضايا منظمة التجارة العالمية، بما فيها إجراء عملية محاكاة نهائية. |
Si me dijeran hace una semana que iba a ser camarera, les diría que estaban locos. | Open Subtitles | لو قال لي أحدهم قبل أسبوعٍ بأنّني سوف أقوم بهذا الشّغل لاعتقدت بأنّه مجنون |
Dentro de una semana, estarás ante un juez británico. | Open Subtitles | بعدَ أسبوعٍ منَ اليوم ستقفُ أمامَ قاضٍ بريطاني |
Dios... tras 35 años, sale dos veces en una semana, y por las peores razones. | Open Subtitles | يا إلهي بعدَ 35 سنة يخرُج من هُنا مرتين في أسبوعٍ واحِد و من أجلِ أسوءِ الأسباب |
Dos llamadas de alerta en una semana. | Open Subtitles | النجاة بإعجوبه لمرتين في أسبوعٍ واحد |
Pasar� en una semana, m�s o menos, ya ver�. | Open Subtitles | سينتهي الأمر خلال أسبوعٍ أو إثنين ، سترين |
Le conocí una semana antes que a ti, y... me enamoré de él. | Open Subtitles | لقد التقيتُ به خلال أسبوعٍ تقريباً قبل أن ألتقي بك و قد وقعتُ في حبه. |
Ya sabe, dos invasiones en una semana y no desaparece nada. | Open Subtitles | كما تعلم، حادثتان في أسبوعٍ واحد، و لا يوجد شيء مفقود |
Regresaron una semana después del Día V-J: Desfiles, chicas bonitas. | Open Subtitles | عادوا للديار بعد أسبوعٍ من استعراض أستراليا وحصلوا على الفتيات الجميلات |
Lo mataron una semana antes de su testimonio. | Open Subtitles | قبل أسبوعٍ من موعد شهادته قُتل في عملية كر و فر |
Dos apuñalados en una semana, y ambos trabajaban en el centro médico. | Open Subtitles | طعنتان في أسبوعٍ واحد، وكلاهما عمِل في المركز الطبي |
No... sin embargo... es un tema genial para una semana ¿verdad? | Open Subtitles | لا، على الرغم من أن ذلك سيكون ذلك رائعاً كموضوع نناقشه خلال أسبوعٍ ما |
No dirigió la palabra entonces, y estuvimos encerrados en la misma habitación durante una semana entera. | Open Subtitles | لم يتحدث معي حينها مع أننا أُحتجزنا في نفس الغرفة لمدةِ أسبوعٍ كامل |
Es sólo que regresaste en una semana muy ocupada, es todo. | Open Subtitles | إنه فقط أنكِ عدتِ خلال أسبوعٍ ازدحمت في الأعمال |
Hace una semana atrás me fui a dormir a tiro de piedra de donde estamos ahora. | Open Subtitles | مُنذ أسبوعٍ كنتُ أنام بالقرب مما نحنُ واقفين الآن. |
Este fue de hace tres meses, y éste de hace una semana. | Open Subtitles | هذا الإيداع كان مُنذ ثلاثة أشهر، وهذا كان منذ أسبوعٍ مضى. |
Estamos a una semana de la evaluación final sin ningún progreso tangible. | Open Subtitles | نحنُ على بعدِ أسبوعٍ واحدٍ من التقييم النهائي من دونِ تقدمٍ ملموسٍ |
El perro lleva muerto una semana y media, y en mi opinión personal, no profesional, al perro no le importa lo más mínimo qué hay escrito en la lápida. | Open Subtitles | الكلب مات منذ أسبوعٍ ونصف ومن رأيي الخاص، وليس من خبرتي الكلب لا يلقي بالاً بما سيكتب على حجره |