y puedo recordar vívidamente el amor que ella nos daba a sus alumnos. | TED | و أستطيع أن أتذكر فقط الحب الذي قدمته لنا نحن طلابها. |
No puedo recordar ningún otro hechizo porque todos están muy asustados para estar en la misma cabeza que tú. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتذكر أيّ تعاويذ أخرى لأن جميعهم يخشون أن يكونوا في نفس الرأس مثلك |
Sí, si puedo recordar lo de Tailandia, nos puede ayudar a resolver el caso. | Open Subtitles | نعم، إذا أستطيع أن أتذكر حول تايلاند، قد تساعدنا حل هذا القتل. |
No puedo recordarlo y no puedo asegurarlo. No es cierto. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتذكر كما أنني لا أستطيع أن أدوّن ذلك |
Ya ni me acuerdo de cuando no era así. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتذكر عندما لم أكن بهذه الحالة |
He puesto todo lo que tengo en el mantenimiento de esta empresa a flote por tanto tiempo como puedo recordar. | Open Subtitles | لقد وضعت كل شيء لقد إلى الحفاظ على هذه الشركة واقفا على قدميه لطالما أستطيع أن أتذكر. |
Pero le aseguro que no puedo recordar qué pájaro era. | Open Subtitles | ولكنني لا أستطيع أن أتذكر أي نوع من الطيور كان ذلك |
Perdone, pero no puedo recordar todo lo que pasa. | Open Subtitles | اعذرني ولكنني لا أستطيع أن أتذكر كل شيء يجري هنا |
En lo más lejano que puedo recordar mi abuela y sus amigas costuraban una colcha. | Open Subtitles | على قدر ما أستطيع أن أتذكر كانت جدتى و مجموعة من أصدقائها جزئا من فريق يعمل فى صناعة الألحفة |
Sabes, hace un minuto estaba muy enojado... y no puedo recordar por que. | Open Subtitles | أتعرفين, قبل دقيقة .. كنت غاضبًا من شيء ما والآن لا أستطيع أن أتذكر ماهو |
Todavía estoy en el capítulo cuatro en Crowley... y no puedo recordar la mitad de mis otras fuentes... en mi bibliografía. | Open Subtitles | ولا أستطيع أن أتذكر نصف المصادر فى البيبلوجرافيا |
No lo sé, ya no puedo recordar mis sueños. | Open Subtitles | ؟ لا أعلم لم أعد أستطيع أن أتذكر كوابيسى |
¿Sabes? No puedo recordar la última vez que nadamos juntas. | Open Subtitles | هل تعرفين، لا أستطيع أن أتذكر آخر مرّة سبحنا فيها سوية |
No puedo recordar la última vez que tuve una cena casera | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتذكر آخر مرة أكلت فيها طعام مطهو في المنزل |
puedo recordar estar en la cama oyéndolos... y sintiéndome tan segura... pero no puedo, no puedo recordar sus rostros. | Open Subtitles | هذا مضحك لا أزال أستطيع أن أتذكر أصواتهم بكل وضوح أستطيع أن أتذكر استلقائي على السرير والاستماع لهم والاحساس بلأمان |
no puedo recordarlo... ..no se necesita invitacion para un lugar asi? | Open Subtitles | ... لا أستطيع أن أتذكر أتحتاج دعوة لدخول مكان كهذا ؟ |
No puedo recordarlo. | Open Subtitles | لقد غيروني، ولا أستطيع أن أتذكر. |
No me acuerdo de muchas cosas buenas. | Open Subtitles | أنا , أنا لا أستطيع أن أتذكر جيداً العديدمنالأشياءالجميلة. |
No recuerdo la ültima vez que alguien nos cantö. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتذكر متى كانت المرة الأخيرة التي سمعت فيها أغنية في هذا المنزل |
No sé dónde, porque no recuerdo el por qué metí cosas en esas cajas. | Open Subtitles | لا أعرف المكان، لأني لا أستطيع أن أتذكر لمَ أضع الأشياء بالخزائن. |
Verá, Detective no Recuerdo que un policía me haya sacado jamás de un apuro. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتذكر مكاناً واحداً سيئاً قد ساعدني شرطيُ للخروج منه |
No que yo recuerde. | Open Subtitles | لا يوجد شيء نحن من المفترض أن أن تفعل في نهاية هذا الاسبوع؟ لا أستطيع أن أتذكر. |
Siempre, desde que tengo memoria, ha sido un terrible secreto. | Open Subtitles | طالما أستطيع أن أتذكر, أنهم دائما فعلت هذا السر الرهيب. |
En cuanto a la declaración del inspector de construcción mencionada por el autor, el Estado parte se remite a una parte de dicha declaración en que afirma que el policía de la comisaría de Bezanija que les había prestado asistencia había tratado de resolver el problema con los romaníes pacíficamente y que no podía recordar si se habían intercambiado insultos. | UN | وفيما يتعلق بشهادة مفتش العمار التي أشار إليها صاحب الشكوى(ف)، تسترعي الدولة الطرف الانتباه إلى جزء من بيانه الذي أشار فيه إلى أن " (...) ضابط الشرطة التابع لمخفر شرطة بيزانيا الذي ساعدنا، حاول تسوية المشكلة مع طائفة الروما بأساليب سلمية، والحقيقة أنني لا أستطيع أن أتذكر الآن |
Él es quien no tuvo más que cosas buenas que decir sobre ti por lo que recuerdo. | Open Subtitles | إنه الوحيد الذى لديه أي شيء جيد لقوله عنك طالما أستطيع أن أتذكر |