Y personalmente puedo pensar en uno, quizás dos... Y ese momento se ha expandido en mi mente para llenar todo ese año. | TED | وبالنسبة لي أستطيع أن أفكر في واحدة أو ربما اثنين، وتلك اللحظة توسعت في ذهني لتحتوي ذلك العام بأكمله. |
Y si mi hija decide que es homosexual no puedo pensar en una chica más linda con quien pueda, ya saben, satisfacer sus tendencias lésbicas. | Open Subtitles | وإذا ما قررت إبنتي أنها شاذة لا أستطيع أن أفكر في فتاة ألطف تستطيع أن، تعلمون، تنغمس في ملذاتها الجنسية الشاذة |
Bueno, puedo pensar en un par de razones, comisión es la primera. | Open Subtitles | حسنا، أستطيع أن أفكر في بعض الأسباب، مثل لجنة كبيرة. |
No se me ocurre nadie mejor que tú para dar a Lana. | Open Subtitles | و أنا لا أستطيع أن أفكر في شخص أن أعطيه لانا غيرك |
Se me ocurren varias cosas que podríamos hacer para matar el tiempo. | Open Subtitles | أستطيع أن أفكر في اشياء نفعلها من اجل قتل الوقت وكسر الممل |
En este punto, solo puedo pensar en una sola cosa que garantizará la paz. | Open Subtitles | عند هذه النقطة، أستطيع أن أفكر في شيء واحد فقط يضمن السلام. |
Absolutamente. No puedo pensar en nadie que sea más calificado. | Open Subtitles | بالتأكيد لا أستطيع أن أفكر في أي شخص يمكن ان يكون مؤهلا أكثر |
puedo pensar en mejores cosas que darte que mi brazo. | Open Subtitles | أستطيع أن أفكر في أشياء أفضل لتعطيك البعض من ذراعي. |
puedo pensar en 5 o 6 razones del porqué en la punta de mi cabeza. | Open Subtitles | أستطيع أن أفكر في خمسة أو ستة أسباب من على قمة رأسي . |
No puedo pensar en un pequeño precio a pagar por todo lo que tu me das. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أفكر في أي ثمن أقل للدفع من أجل كل شيء أقل جلبته لي |
puedo pensar en algo más en lo que sin duda estaremos de acuerdo. | Open Subtitles | أستطيع أن أفكر في شيء آخر سنتفق عليه بالتأكيد |
Puede que por ambas razones... pero no puedo pensar en tus relaciones fallidas ahora mismo. | Open Subtitles | الاثنين معاً ولكن أود أن أقول لك لا أستطيع أن أفكر في علاقاتك الفاشلة الآن |
puedo pensar en alguién mas del que deberíamos estar hablando. | Open Subtitles | أستطيع أن أفكر في شخص آخر وينبغي لنا أن نتحدث عنه |
No puedo pensar en nadie más astuto para cuidar nuestros intereses. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أفكر في أيّ شخص آخر يستطيع أن يعتني بمصالحنا. |
No puedo pensar en nadie que me recuerde a Luci. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أفكر في أي شخص قد يذكرني بـ لوسي |
No puedo pensar en ello. Me avergüenzo. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أفكر في ذلك إنه أمرُ مهين |
No puedo pensar en una mejor muestra de lo que estamos intentando lograr aquí. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أفكر في مثال أفضل لما نحاول تحقيقه هنا |
No se me ocurre ninguna razón para quedarme en este planeta. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أفكر في أي سبب للبقاء على هذا الكوكب |
No se me ocurre ni una sola razón lógica para decir que no. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أفكر في سبب منطقي واحد لرفض ذلك |
No se me ocurre otro cliché, pero, ¿y si muere? | Open Subtitles | لا أستطيع أن أفكر في شيء مبتذل الآن لكن ماذا لو ماتت؟ |
Se me ocurren varias otros adjetivos que son un poco más precisa -- destartalado, decrépito, patético | Open Subtitles | أستطيع أن أفكر في العديد من الصفات الأخرى التي هي قليلاً أكثر دقة سقيمة, متهالكة, مثيرة للشفقة |
Necesito empaparme de cultura joven, para que se me ocurra alguna idea. | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى هذا انغماس في ثقافة الشباب حتى أستطيع أن أفكر في فكرتي المقبلة |