Lo que sí puedo hacer, si es que soy un hombre... es lo más piadoso. | Open Subtitles | ما أستطيع فعله, أن كنتُ رجلاً بأي معيار والذي يلي ذلك في الرحمة |
No puedo hacer nada más. Tendrá que venir mañana y hablarlo con el teniente. | Open Subtitles | لا يوجد أستطيع فعله لك، عليك القدوم غداً صباحاً والتحدث إلى الضابط |
Era un buen tipo, un buen policía. Es lo menos que puedo hacer. | Open Subtitles | لقد كان شخصاً صالحاً, وشرطياً صالحاً إنه آخر شئ أستطيع فعله |
Si hay algo más que pueda hacer para ayudar, por favor llamen, sinceramente espero que capturen al hijo de puta. | Open Subtitles | إذا كان هناك ما أستطيع فعله للمساعدة، أرجو أن تتصلا بى صدقاً أتمنى أن تمسكا بهذا اللعين. |
No voy a huir, no de lo que puedo hacer... ni por lo que soy. | Open Subtitles | لن أهرب ليس مما أستطيع فعله وليس من المكان الذي بنيت فيه حياتي |
Amarra a mi perro. Sólo una de esas cosas puedo hacer por mi cuenta. | Open Subtitles | أعطها لكلبي واحد من هذه الأشياء فقط هو ما أستطيع فعله بمفردي |
No tengo mucho tiempo, así que, ¿qué es lo que puedo hacer por ti? | Open Subtitles | لا أملك الكثير من الوقت، لذلك ما الذي أستطيع فعله من أجلكم؟ |
Todo lo que puedo hacer es prender y apagar esta estúpida cosa. | Open Subtitles | كل ما أستطيع فعله هو غلق وفتح هذا الشيء الغبي |
Ten en cuenta que no puedo hacer mucho por una terrorista declarada. | Open Subtitles | أبقِ في بالك، ليس هناك الكثير أستطيع فعله لإرهابي معترف. |
Siento mucho todo por lo que estás pasando, Hallie, de verdad, pero no estoy segura de qué puedo hacer. | Open Subtitles | أنا اّسفة حقاً لكل ما تمرين به هايلي أنا كذلك لكني لست واثقة مما أستطيع فعله |
En ese momento, me hice una pregunta: ¿qué puedo hacer por las personas? | TED | في ذلك الوقت طرحت سؤالًا على نفسي: ما الذي أستطيع فعله من أجل شعبي؟ |
Y no puedo hacer nada al respecto. | TED | وليس هناك أي شيء أستطيع فعله. |
Voy a ver lo que puedo hacer con esto en el río. | Open Subtitles | حسنا, سأذهب لأرى ما أستطيع فعله بهذا فى النهر |
Luego de su triunfo de anoche lo menos que puedo hacer es llevarles el desayuno a la cama. | Open Subtitles | توقعت بعد الإرهاق بالأمس أقل ما أستطيع فعله تقديم الإفطار في السرير |
Si hay algo que pueda hacer por vosotros, por favor no dudéis en pedirlo | Open Subtitles | لو كان هناك أيّ شيءٍ أستطيع فعله لكم، فلا تتردّدوا في طرحه. |
Si no me entrega la información que necesito, no hay nada que pueda hacer. | Open Subtitles | إن لم تعطيني المعلومات التي أحتاجها ليس هنالك شيء أستطيع فعله لك |
Pero, sí, cualquier cosa que pueda hacer para ayudarlos a exponer esto, lo haré. | Open Subtitles | لكن، أجل. أي شيء أستطيع فعله لمساعدتكم يارفاق في نشر هذا، سأفعله. |
Primero, tomas vuelo. Obviamente, no puedo hacerlo aquí. | Open Subtitles | أوّلاً، يجب أن تركض بسرعة، والتي يتضح، أنّي لا أستطيع فعله بموضعي. |
Y a veces eso se detuvo, todo lo que podía hacer era agarrarles las manos y unirme a ellos en llanto y oración silenciosos. | TED | وفي بعض الأحيان كان كل ذلك الأمر يتوقف، وكل ما أستطيع فعله أن أمسك أياديهم ومشاركتهم بصمت في البكاء والدعاء. |
Es un acto de amor del que yo no soy capaz. | Open Subtitles | إنه تعبير عن الحب، وحتى أنا لا أستطيع فعله |
Él desapareció. No había nada que pudiera hacer. | Open Subtitles | لقد تم جره بعيداً لم يكن هناك شيء أستطيع فعله |
Murió al caer. No pude hacer nada. | Open Subtitles | لقد ماتت من السقطة لم يكن هناك ما أستطيع فعله |
Comencé a desarrollar una idea sobre lo que podría hacer para mejorar la situación. | TED | بدأت في تطوير فكرة حول ما أستطيع فعله لتحسين الوضع. |