ويكيبيديا

    "أسلحة الليزر المسببة للعمى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de armas láser cegadoras
        
    • sobre armas láser cegadoras
        
    • de las armas láser cegadoras
        
    También es un logro importante que ese Protocolo incluya una prohibición de la transferencia de armas láser cegadoras. UN وتضمن هذا البروتوكول حظر نقل أسلحة الليزر المسببة للعمى انجازا كبيرا أيضا.
    Se ha dado un paso por el buen camino, el del fortalecimiento del derecho internacional humanitario, con la elaboración del Protocolo IV, que prohíbe el uso de armas láser cegadoras. UN ولقد اتخذت خطوة في الاتجاه الصحيح، عنيت تعزيز القانون اﻹنساني الدولي، وذلك عند صياغة البروتوكول الرابع الذي يحظر استعمال أسلحة الليزر المسببة للعمى.
    i) La prohibición total de las armas láser cegadoras. El Protocolo IV prohíbe el uso y transferencia de armas láser cegadoras. UN `1` الحظر الشامل لأسلحة الليزر المسببة للعمى - يحظر البروتوكول الرابع استخدام ونقل أسلحة الليزر المسببة للعمى.
    Acogemos con beneplácito la adopción del Protocolo IV sobre armas láser cegadoras, y esperamos que la reanudación del período de sesiones en 1996 finalice la labor encaminada a fortalecer el Protocolo II de la Convención. UN ونرحب باعتماد البروتوكول الرابع بشأن أسلحة الليزر المسببة للعمى ونأمل أملا قويا بأن تنتهي دورة ١٩٩٦ المستأنفة من العمل الهادف إلى تعزيز البروتوكول الثاني للاتفاقية.
    Camboya celebra que se haya incluido en la Convención la protección de las operaciones humanitarias de limpieza de minas y la prohibición de las armas láser cegadoras. UN وكمبوديا ترحب بتضمين الاتفاقية نصاً على حماية العمليات اﻹنسانية ﻹزالة اﻷلغام وتحريم أسلحة الليزر المسببة للعمى.
    20. La prohibición total de las armas láser cegadoras. El Protocolo IV prohíbe el uso y la transferencia de armas láser cegadoras. UN 20- الحظر التام لأسلحة الليزر المسببة للعمى - يحظر البروتوكول الرابع استخدام ونقل أسلحة الليزر المسببة للعمى.
    Algunos miembros de la Junta citaron, como buenos ejemplos de ello, la prohibición del uso de armas láser cegadoras y el emplazamiento de armas en el espacio ultraterrestre. UN واستشهد بعض أعضاء المجلس بأن الحظر المفروض على استخدام أسلحة الليزر المسببة للعمى أو وضع أسلحة في الفضاء الخارجي ما هي إلا أمثلة جيدة على ذلك.
    El 30 de julio entró en vigor el Protocolo IV de la Convención sobre ciertas armas convencionales, de 1981, que prohíbe el empleo y la transferencia de armas láser cegadoras. UN ففي ٣٠ تموز/يوليه، دخل حيﱢز النفاذ البروتوكول الرابع لاتفاقية حظر أسلحة تقليدية معينة لعام ١٩٨١، وهو البروتوكول الذي يحظر استعمال أسلحة الليزر المسببة للعمى ونقلها على حد سواء.
    Por tanto, si bien acogemos con beneplácito la conclusión del nuevo Protocolo que prohíbe la utilización de armas láser cegadoras —y usted, Señor Presidente, desempeñó un papel clave en este aspecto, por lo que lo felicito—, la falta general de resultados en la Conferencia de examen es muy desalentadora. UN وبالتالي، فبينما نرحـــب بإبرام بروتوكـــول جديـــد يحظر استعمال أسلحة الليزر المسببة للعمى - وقد اضطلع رئيس اللجنة بدور هام على نحو خاص في هذا الصدد، وأتوجه إليه بالتهنئة على ذلك - فإن عدم إحــراز نتائج عموما من جانب المؤتمر الاستعراضي يبعث على خيبة أمل شديدة.
    La primera fase de la Conferencia de Examen por los Estados Partes de la Convención sobre Prohibiciones o Restricciones del Empleo de Ciertas Armas Convencionales que Puedan Considerarse Excesivamente Nocivas o de Efectos Indiscriminados, que terminó el 12 de octubre de 1995, aprobó otro protocolo que prohíbe la utilización y transferencia de armas láser cegadoras. UN ٩٩ - تم في المرحلة اﻷولى من المؤتمر الاستعراضي للدول اﻷطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية اﻷثر، الذي اختتم في ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، باعتماد بروتوكول إضافي يحظر استعمال أسلحة الليزر المسببة للعمى ونقلها.
    No obstante, somos de la opinión de que se realizaron varios avances importantes, en particular, la aprobación del Protocolo sobre armas láser cegadoras y el acuerdo sobre ciertos aspectos del Protocolo II. UN بيد أننا نرى أنه أحرزت بضعة مكاسب هامة - وبصورة خاصة اعتماد البروتوكول بشأن أسلحة الليزر المسببة للعمى والاتفاق على بعض جوانب البروتوكول الثاني.
    C. Protocolo sobre armas láser cegadoras (Protocolo IV) UN جيم - بروتوكول أسلحة الليزر المسببة للعمى )البروتوكول الرابع(
    C. Protocolo sobre armas láser cegadoras (Protocolo IV) UN جيم - بروتوكول أسلحة الليزر المسببة للعمى )البروتوكول الرابع(
    Este Protocolo ha contribuido a frenar el desarrollo y la proliferación de las armas láser cegadoras, que podían haber proliferado rápidamente, teniendo en cuenta el interés militar en estos sistemas y el costo relativamente bajo que hoy en día tienen las tecnologías láser. UN وقد أسهم البروتوكول في وقف تطوير ونشر أسلحة الليزر المسببة للعمى التي كان بالإمكان نشرها بسرعة في ضوء الاهتمام العسكري السابق بنظمٍ كهذه وانخفاض تكلفة تكنولوجيات الليزر النسبي اليوم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد