Así de básico es lo que estamos intentando aprender sobre los tiburones peregrinos. | TED | مثل هذه الاشياء هو ما نحاول تعلمه عن أسماك القرش المًتشمسة. |
Sin embargo, si observamos los tiburones ballena, el otro gran tiburón que se alimenta de plancton, su diversidad es mucho más grande. | TED | وايضاً اذا نظرت الى اسماك قرش الحوت وهي نوع اَخر من أسماك القرش الكبيرة اَكلات العوالق تجدها اكثر تنوعاً |
Así que los tiburones no son tan peligrosos como la gente cree. | TED | أسماك القرش ليست خطرة مثل مايجعلها معظم الناس أن تكون. |
Lamentablemente, se desconoce el estado de muchas poblaciones de tiburones o se tiene muy poca información al respecto. | UN | ولسوء الحظ، فإن حالة العديد من مجموعات أسماك القرش غير معروفة أو معروفة معرفة ضئيلة. |
Por primera vez un eco-paisaje de escala oceánica que muestra el destino de los tiburones. | TED | للمرة الأولى منظر صوتي كبير بحجم مقياس المحيط يظهر أين تذهب أسماك القرش |
los tiburones no se toman las cosas como algo personal, Señor Brody. | Open Subtitles | أسماك القرش لا تأْخذُ الأشياءَ بمحمل شخصي ، سّيد برودي |
Yo digo que saquemos la información que sea de esa vieja sanguijuela a palos y lo echemos de nuevo a los tiburones. | Open Subtitles | أقول بأنّنا نريد اي نوع من المعلومات يمكن أن نخرجها من الأفعى القديمة ونرميه بعد ذلك إلى أسماك القرش |
De noche, cuando la visión es de poca utilidad, los tiburones tienen una gran ventaja. | Open Subtitles | خلال الليل , وعندما تكون الرؤية منعدمة يكون لدي أسماك القرش ميزة متقدمة |
Pero ¿por qué no hemos visto las grandes escuelas de los tiburones, cuando eran unos animales comunes aquí? | Open Subtitles | لكن لماذا لم نرى أسماك القرش الضخمة في شواطئ الشعبة المرجانية العظيمة لرانغيروا المشهورة بهم |
Claramente no es una experta, porque las expertas saben que los tiburones comen gente. | Open Subtitles | واضح أنها ليست خبيره ,لأن الخبراء يعرفون أن أسماك القرش تأكل الناس |
Entonces, todos los tiburones que nos rodean, la mayoría de aguas orientales, de los Cayos, Montauk, Costa Rica. | Open Subtitles | حسنا , جميع أسماك القرش المحيطة معظمها من المياة الشرقية أوف ذا كيز, مونتاك, كوستاريكا |
Hemos leído acerca de la investigación que está haciendo aquí en los tiburones. | Open Subtitles | لقد قرأت عن البحث الذي قمت به هنا على أسماك القرش. |
También se estaba analizando un proyecto para incluir a los tiburones en el manual ordinario para observadores marítimos de la NAFO. | UN | ويجرى كذلك تنفيذ مشروع يهدف إلى إدراج أسماك القرش في دليل نظامي موجه لمراقبي المنظمة الذين يعملون في عرض البحر. |
De los tiburones capturados incidentalmente suelen aprovecharse las aletas de valor comercial, y el resto se descarta. | UN | وفي حالات الصيد العرضي لأسماك القرش، كثيرا ما تُزال الزعانف ذات القيمة التجارية، ويتم التخلص من بقية أجسام أسماك القرش. |
Por lo que respecta a los tiburones, su comité científico recoge datos sobre las capturas de los grandes tiburones migratorios. | UN | وفما يتعلق بأسماك القرش، تجمع لجنته العلمية بيانات عن أسماك القرش المهاجرة الكبيرة. |
También nos complace que el proyecto de resolución relativo a la pesca plantee de nuevo explícitamente la cuestión de la conservación y la ordenación de los tiburones. | UN | ويسرنا أيضا أن مشروع قرار مصائد الأسماك يتطرق بصراحة مرة أخرى إلى مسألة حفظ أسماك القرش وإدارتها. |
Cientos de tiburones merodeaban como una banda callejera en el cañón submarino. | Open Subtitles | مئات أسماك القرش الجائعة تتدلّى مثل عصابة الشوارع في كانيون |
El vector espacial resultante conduce a un aumento en el fumbleo de los Sharks. | Open Subtitles | أدلّة الموجه المكانية الناتجة إلى زيادة في أسماك القرش تتحسّس نسبة. |
Todo lo que sé sobre tiburones es lo que aprendí durante la "semana del tiburón" | Open Subtitles | حسناً، كل ما أعلمه عن أسماك القرش إنه ما تعلمته في أسبوع القرش |
De acuerdo con la Ley de Pesca de Malasia de 1985, el tiburón ballena (Rhincodon typus) era una especie protegida. | UN | وتعتبر أسماك القرش الحوتية من الأنواع المحمية بموجب قانون مصائد الأسماك الماليزية لسنة 1985. |
pero no desde nuestro barco de investigación, porque Hay tiburones, y lo pueden googlear. | TED | ليس بوسعك تجربة ذلك قبالة القوارب الأبحاث، لأنك تعلم، أسماك القرش. ابحث عنها في قوقل. |
Si, esta es buena. los tiburones son peligrosos. | TED | إن حدث، نعم، هذه فكرة جيدة، أسماك القرش خطيرة. |
Esos barcos también capturan tiburones, les quitan las aletas y las venden por una cantidad muy inferior a lo que los turistas pagarían por ver a esos tiburones vivos en nuestras aguas. | UN | هذه القوارب أيضا تصطاد وتأخذ زعانف أسماك القرش وتبيعها بجزء ضئيل مما ينفقه السياح لرؤية أسماك القرش تلك حية في مياهنا. |
A cambio, ayuda al tiburón en el consumo de los parásitos de su cuerpo. | Open Subtitles | في المقابل، تساعد أسماك القرش بأن تأكل الطفيليات من أجسادها |
Sin embargo, en Malasia no se desechaba la carne de tiburón, se consumía. | UN | ومع ذلك، فإن أسماك القرش تؤكل في ماليزيا ولا تدخل ضمن المصيد المرتجع. |