Descuida. No dejaré que ese hombrecito malo te lastime. | Open Subtitles | لا تقلق أنا لن أسمح بأن يأذيك الرجل الصغير |
Después de lo que hiciste por mi, no dejaré que vuelva a suceder. | Open Subtitles | لن أسمح لذلك بأن يتكرر بعد الذي فعلتَه لأجلي، لن أسمح بأن يتكرر |
Esto es por lo que nunca permitiré que se diga que los jóvenes ya no tienen juventud. | Open Subtitles | ولهذا السبب لن أسمح بأن يتم القول بأن الصٍبا يُهدر على الشباب |
No permitiré que los míos vayan a la cárcel. | Open Subtitles | لن أسمح بأن يدخل أي من رجالي إلى السجن، أعدك |
podriamos perder a Kelly y no voy a dejar que eso suceda | Open Subtitles | أنت لا تستمع من الممكن أن نفقد كيلي وأنا لن أسمح بأن يحدث ذلك |
No puedo permitir que se críen con alguien que no es su pariente. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أسمح بأن يتربوا من قبل شخص لا يقربهم. |
- Jamás dejaría que te pasara nada. | Open Subtitles | -لن أسمح بأن يصيبك أي مكروه أبداً |
Ahí entro yo. No dejaré que esto se repita si lo puedo evitar. | Open Subtitles | من هنا سأبدأ ,لأني لن أسمح بأن يتكرر هذا |
Nunca dejaré que me los quiten, bastardo. | Open Subtitles | لن أسمح بأن يُسلَب منَّي أي شيء أيها الوغد |
No te lo diré. No dejaré que nadie más muera por mi culpa. | Open Subtitles | لا يمكنني إخبارك بذلك، لن أسمح بأن يموت أي أحد آخر بسببي. |
No dejaré que te ocurra nada, lo prometo. | Open Subtitles | لن أسمح بأن يحصل هذا لكِ , أعدكِ |
No dejaré que nada malo te suceda. | Open Subtitles | لن أسمح بأن يحدث لك أي شيء سيء. |
No permitiré que tu amor no sea correspondido, como me pasó a mí. | Open Subtitles | لن أسمح بأن يكون حبك غير متبادل. ليس مثل حبي. |
No permitiré que nadie ataque la fe de nuestro pueblo de una forma tan cínica. | Open Subtitles | لن أسمح بأن تضرب قناعات شعبنا بأساليب كهذه |
Esa parte de ti nunca cambiará, y no permitiré que suceda eso. | Open Subtitles | هذا الجزء منكِ لن يتغيّر ولن أسمح بأن يتغيّر |
No permitiré que te suceda algo malo. ¿De acuerdo? | Open Subtitles | أنا لنّ أسمح بأن يحدث شيئاً ما لك, حسناً |
No permitiré que me sean arrebatados hasta que maduren. | Open Subtitles | أنا لن أسمح بأن تقطفا من التربة قبل .أن تنضجا |
No puedo dejar que el barco se me llene de muertos vivientes. | Open Subtitles | لا يمكنن يأن أسمح بأن تتحول من يسكن على هذه السفينة إلى الأحياء الأموت |
También voy a necesitar responsabilidad. Por que no voy a dejar que nos convirtamos en los monstruos que estamos persiguiendo. | Open Subtitles | لأنني لن أسمح بأن نتحول إلى نسخة من الوحوش الذين نطاردهم |
En este contexto, no puedo permitir que los rebeldes que ocupan una parte del territorio y rechazan el desarme organicen manifestaciones en la zona bajo control del Gobierno de la República. | UN | وفي مثل هذه الظروف، لا يمكنني أن أسمح بأن يقوم متمردون يحتلون جزءا من أراضينا ويرفضون إلقاء السلاح بتنظيم مظاهرات في المنطقة الخاضعة لسيطرة حكومة الجمهورية. |
Yo no dejaría que pasara eso. | Open Subtitles | - ... سوف - سوف لا أسمح بأن يحدث هذا |