Mira, no puedes hacerme esto a mí o a ti, no te dejaré. | Open Subtitles | إستمع، لا يمكنك فعل هذا لنفسك لو لي، لن أسمح لك |
Y yo dije: "tú nunca me perderás, Frank, no te dejaré." | Open Subtitles | وقلت : انت لن تفقدني ابدا يا فرانك لن أسمح لك |
Me alegra que hayas vuelto. Nunca dejaré que te vuelvas a ir. | Open Subtitles | انا سعيد بعودتك لن أسمح لك بالذهاب مرة أخرى |
Quiero tomarme esto en serio, de verdad, pero acabo de volver a tomar el timón y no puedo dejar que hundas este barco. | Open Subtitles | أريد أن آخذ هذا الموضوع على محمل الجد، لكنني أمسكت الدفة من جديد، ولن أسمح لك أن تغرقي هذه السفينة. |
No le permitiré que me sermonee sobre las virtudes de las emociones. | Open Subtitles | لن أسمح لك بأن تلقي عليّ محاضرة عن مزايا الأحاسيس |
Puedes atacarme con cualquier otra cosa que tengas en ese expediente, pero no me sentaré aquí a ser insultada, ni te permitiré que insultes mi matrimonio. | Open Subtitles | يمكنك أن تهاجميني بكل ما لديك في ذلك الملف لكنني لن أجلس هنا و أتعرض للإهانة . ولن أسمح لك بإهانة زواجي |
No te dejaré. Si tú no le hablas, lo haré yo. | Open Subtitles | لن أسمح لك بذلك، إن لم تتصل به، سأتصل أنا |
No te dejaré hacer trampa, no te acercarás al tablero. | Open Subtitles | لن أسمح لك بالغشّ. لن تقترب من تلك اللوحة. |
De todas formas no te dejaré solo. | Open Subtitles | لكني لن أسمح لك بالذهاب بمفردك |
¿Quién...? Y no dejaré que le tomes el pelo a toda esta gente. | Open Subtitles | ولن أسمح لك بجعل هؤلاء الناس يبدون كالحمقى |
No dejaré que lo haga soldado. Tendrá que dispararme. | Open Subtitles | لن أسمح لك أيها الجندي ستضطر لإطلاق النار علي |
No dejaré que haga esto. No izará esa bandera invertida. | Open Subtitles | لن أسمح لك بهذا، لن أدعك ترفع العلم بالوضع المقلوب |
Tenemos una escena del crimen, Mane. No puedo dejar que se vaya. | Open Subtitles | نحن لدينا مسرح جريمه,ماين لا يمكننى أن أسمح لك بالمغادره |
No te permitiré que nos aísles del mundo por un nuevo capricho. | Open Subtitles | لن أسمح لك أن تعزلنا عن العالم بسبب مسخ ما |
Por eso te dejo dormir aquí. | Open Subtitles | ثم سأضطر للانتظار لوقت أطول من السابق لهذا السبب أسمح لك أن تنام هنا |
Y puede que te deje hacerme esas fotos. | Open Subtitles | إذا وعدتني بأن لا تغضب أنا قد أسمح لك بأخذ تلك الصور |
Me respeto a mí misma demasiado como para dejar que me trates así. | Open Subtitles | أنا أقدِّر نفسي كثيراً ولن أسمح لك بأن تعامليني بهذه الطريقة |
No soy, no puedo dejarte pasar nuestros ahorros de toda la vida. | Open Subtitles | يا حبيبتي، لدينا المال. لن أسمح لك بإنفاق كل مدخراتك. |
te permito que nos sigas así que dale descanso a la lengua ¿de acuerdo, monada? | Open Subtitles | أنا أسمح لك بمرافقتي لماذا إذاً لا تَعطي فَمَكَ استراحة موافقة أيّتها الدمية |
Aunque no te casaras conmigo, no te dejaría casarte con ese diablo. | Open Subtitles | إذا لم تتزوجينني ، فلن أسمح لك بالزواج من هذا الشيطان |
No te dejé ir la primera vez. ¿Qué te hacer pensar que vaya a cambiar de idea? | Open Subtitles | لم أسمح لك بالذهاب بالمقام الأول، لمَ أغيّر رأيي؟ |
Sí, seguro que puedes... pero no voy a permitir que te vayas del pueblo una vez más... solo no, no sin mí. | Open Subtitles | نعم انا متأكد من انك تستطيع ولكن لن أسمح لك بترك المدينة للمرة الثانية ,نيكي ليس بمفردك، ليس بدوني |
Pero me odiaría a mí misma si no te dejara... seguir tus sueños. | Open Subtitles | و لكن كنت سأكره نفسي لو لم أسمح لك بملاحقة أحلامك. |