La fuente principal fue la utilización de fertilizantes de nitrógeno que produjo 500 toneladas, es decir el 80% del total. | UN | وكان مصدرها الرئيسي هو استخدام أسمدة النتروجين الذي شكل ٥,٠ ألف طن أو ما نسبته ٠٨ في المائة من المجموع. |
Prácticamente no se clasifican ni se incineran los desechos, ni tampoco se utilizan para la elaboración de fertilizantes orgánicos. | UN | ولا يتم عمليا خزن النفايات أو حرقها أو تحويلها إلى أسمدة. |
Sin embargo, esto demuestra que aunque la inversión en técnicas de fertilización orgánica debe ser un objetivo prioritario, no debe excluirse el uso de otros fertilizantes. | UN | لكن هذا يثبت أنه بالرغم من ضرورة إعطاء أولوية للاستثمار في تقنيات التسميد العضوي، فإنه لا ينبغي أن يستبعد استخدام أسمدة أخرى. |
El producto refinado se devolvía entonces a la fábrica principal, donde la solución de ácido fosfórico diluida, que ya no contenía uranio, se concentraba y se convertía en un fertilizante fosfático. | UN | وبعد انتزاع اليورانيـوم كان محلول حمض الفوسفوريك المخفف يعاد مرة أخرى الى المصنع اﻷول ليصنع منه أسمدة فوسفاتية. |
Por lo general, la contribución del sector no estructurado consiste en recoger, reciclar y eliminar desechos sólidos, mientras que las comunidades pueden contribuir a la generación descentralizada de abono orgánico. | UN | وتتمثل عادة مساهمة هذه الجهات في جمع النفايات الصلبة وإعادة تصنيعها والتخلص منها، بينما في وسع السكان المحليين المشاركة في تحويل النفايات إلى أسمدة على الصعيد المحلي. |
77. Introducir la práctica del compostaje | UN | إدخال نظام تحويل النفايات إلى أسمدة عضوية. |
Por ejemplo, el compostaje de desechos orgánicos, una práctica tradicional en los pequeños Estados insulares en desarrollo, sirve para reducir los desechos y producir sustitutos de fertilizantes químicos. | UN | وعلى سبيل المثال، فإن تحويل النفايات العضوية إلى أسمدة هو ممارسة تقليدية لدى الدول الجزرية الصغيرة النامية تقلل من النفايات وتوفر بدائل للمخصبات الكيميائية. |
El Instituto ha construido retretes públicos en zonas rurales para prevenir la proliferación de infecciones procedentes de los excrementos humanos o la orina y transformar los desechos en fertilizantes para la agricultura. | UN | وقام المعهد ببناء مراحيض عامة في المناطق الريفية تساعد على منع انتشار العدوى التي تحدث بفعل البراز أو الأبوال البشرية، وتحويل النفايات إلى أسمدة لاستخدامها في الحقول. |
Mejores precios. Eso se relaciona con granjeros a pequeña escala en términos de no pesticidas, no fertilizantes. | TED | أسعار أفضل. للعلاقات مع صغار المزارعين من حيث لا مبيدات، ولا أسمدة. |
si ponemos nutrientes, aguas residuales, fertilizantes en la base de la piramide, se puede rebosar através de toda. | TED | فلو كدسنا مغذيات، صرف صحي، و أسمدة في أساس الهرم، سترد كلها إلى كل أجزاء الهرم |
Los trenes de mercancías transportan fertilizantes. | Open Subtitles | أن قطارات نقل البضائع تحمل كميات كبيرة من أسمدة التخصيب الزراعي |
Sí, entiendo, pero sólo porque está comprando fertilizantes, no necesariamente significa que él está haciendo una bomba. | Open Subtitles | نعم , أدرك ذلك لكن فقط لأنه إشترى أسمدة لا يعني بالضرورة إنه يصنع قنبلة |
No hay pesticidas, ni fertilizantes ni líquidos combustibles en el garaje. | Open Subtitles | لا وجود لمبيدات حشرية أسمدة او وقود في المرآب |
Mi gente se enteró anoche de que hubo un robo en una planta de fertilizantes. | Open Subtitles | رجالي سمعوا البارحة بحصول سرقة لمصنع أسمدة |
La tragedia con los productos químicos, ya sean fertilizantes o pesticidas, es que son lo que se ha llamado narcóticos ecológicos: | Open Subtitles | مأساة مع المواد الكيميائية، سواء كانت أسمدة أو مبيدات، ومن ذلك أنهم ما يسمى المخدرات البيئية: |
Probablemente hizo uso de fertilizantes como explosivos basados. | Open Subtitles | على الأرجح صُنعت باستخدام أسمدة كقاعدة تفجير |
Pero caballeros, Alemania pasará hambre sin fertilizantes. | Open Subtitles | يا سادة, سيحصل في المانيا مجاعة من غير أسمدة |
La barca transportaba aproximadamente 30 sacos, que probablemente contenían cemento o fertilizante. | UN | وكان القارب محملا بحوالي ٣٠ كيسا ربما كانت تحتوي إما على أسمنت أو أسمدة. |
Tenían desechos de plantas, restos de raíces, fertilizante. | Open Subtitles | مليئة بمركبات عضوية فتات صخور ترابية أسمدة |
a) Utilización de abono natural (excrementos de animales o de personas y restos de vegetales descompuestos). | UN | )أ( استخدام أسمدة طبيعية )فضلات حيوانية أو بشرية وبقايا نباتات متحللة(؛ |
Dada la escasez de terrenos, debe fomentarse sobre todo el compostaje. | UN | ونظرا لضيق رقعة الأراضي يصبح من الضروري تشجيع عمليات تحويل النفايات إلى أسمدة عضوية. |
Las frutas y verduras cultivadas sin abonos químicos se envasan y comercializan a tal efecto. | UN | وتُعلَّب الخضر والفواكه التي تُنتَج دون استخدام أسمدة كيميائية وتُسوَّق لتمويل أنشطة الرابطة. |