ويكيبيديا

    "أسمرا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Asmara
        
    Los refugiados procedentes de Somalia y otros países son asistidos por el ACNUR en Asmara y Assab, y los procedentes de Djibouti, por el Gobierno. UN وتساعد المفوضية في أسمرا وعصب اللاجئين من الصومال ومن بلدان أخرى، وتساعد الحكومة الجيبوتيين.
    La Junta de la Concentración Nacional Sudanesa celebró su asamblea periódica del 7 al 12 de octubre actual en Asmara bajó la presidencia del Presidente de la Concentración, Muhammad Uzsman al Mirghani. UN عقدت هيئة التجمع الوطني الديمقراطي السوداني اجتماعها الدوري في الفترة من السابع وحتى الثاني عشر من أكتوبر الجاري في أسمرا برئاسة رئيس التجمع السيد محمد عثمان الميرغني.
    Me dijo que ya se habían tomado sumas precauciones en Asmara, donde no quedaban organizaciones islámicas. UN ﻷن أسمرا بتكون حاليا أخذت احتياطاتها تماما وأسمرا حاليا خلت من المنظمات اﻹسلامية، وهي نظيفة.
    Esos líderes de la oposición son, por ejemplo, miembros de la Agrupación Nacional de oposición que salieron para asistir a sus reuniones en Asmara y Mussawa y otros lugares. UN ومن بين هؤلاء أفراد سكرتارية التجمع الوطني المعارض الذين سافروا لحضور اجتماعات التجمع بكلٍ من أسمرا ومصوع وغيرهما.
    La rama con sede en Asmara recibe apoyo del Gobierno de Eritrea. UN ويتلقى جناح التحالف في أسمرا الدعم من الحكومة الإريترية.
    84. La oficina organizó un debate en el Instituto de Investigación y Desarrollo de Asmara, en colaboración con la Comisión Constitucional. UN ٤٨- ونظم المكتب مناقشة للخبراء في معهد البحث والتطوير في أسمرا بالتعاون مع اللجنة الدستورية.
    Se distribuyeron folletos y documentos relativos a los derechos humanos a las organizaciones no gubernamentales y la Universidad de Asmara a fin de ayudarlas a celebrar el Día de los Derechos Humanos. UN ووزعت كراسات ووثائق تتصل بحقوق اﻹنسان على المنظمات غير الحكومية وجامعة أسمرا بغية مساعدتها في الاحتفال بيوم حقوق اﻹنسان.
    En la televisión de Asmara se anunció el Día de los Derechos Humanos como la noticia principal, a la vez que las emisoras de radio difundieron un programa de diez minutos sobre el Día en los cinco idiomas locales. UN وأشار تلفزيون أسمرا إلى يوم حقوق اﻹنسان بوصفه البند الرئيسي في اﻷنباء، بينما بثت محطة اﻹذاعة المحلية برنامجا لمدة عشر دقائق عن يوم حقوق اﻹنسان بجميع اللغات المحلية الخمس.
    En el Día de los Derechos Humanos, la Oficina de las Naciones Unidas en Asmara preparó un comunicado de prensa que se distribuyó a los medios de comunicación. UN ١٣٠ - وفي مناسبة الاحتفال بيوم اﻷمم المتحدة، أعد مكتب اﻷمم المتحدة في أسمرا بلاغا صحفيا وزع على وسائط اﻹعلام.
    20 a 22 de abril Asmara Seminario de sensibilización nacional en Eritrea UN ٠٢-٢٢ نيسان/أبريل أسمرا الحلقة الدراسية للتوعية الوطنية في أريتريا
    Cuando mi tío At-Tijani Sisi recibiera la carta, se lo diría a mi otro tío Ibrahim Ahmad Direij. Me encontraría con él en Asmara y me daría el dinero. UN وإذا لو كنت وصلت أسمرا كنت حا أقابله وآخذ منه المبلغ ده، ولو ما لقيته كان حا اكتب ليه كتاب أو أتصل معه عشان ما يجيني المبلغ ده.
    R: Le habría dicho que había llegado como refugiado a Eritrea, que estaba pasando una época muy mala, que estaba en Asmara, que estaba agotado y que me encontraba en una situación sumamente precaria. UN ج - ﻷني وصلت إلى اريتريا. ولاجئ وظروفي صعبة جدا جدا، وحتى أنا في أسمرا وتعبان ولي ظرف غامض جدا جدا.
    Fue el Gobierno de Etiopía el que llevó a cabo un ataque aéreo contra Asmara, la capital de Eritrea, el 5 de junio de 1998. UN وكانت حكومة إثيوبيا هي التي بدأت بقصف العاصمة اﻹريترية أسمرا جوا، في ٥ حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    Asmara trata de inducir a engaño a la comunidad internacional sobre UN أسمرا تحاول خداع المجتمع الدولي بشأن
    En rigor, lo que cabe concluir de la conducta de Asmara y de su persistente intento de engañar a la comunidad internacional es que las autoridades de Eritrea todavía no están dispuestas a retirarse del territorio etíope que han ocupado por la fuerza. UN بل يمكن للمرء أن يستنتج من السلوك المتبع في أسمرا ومن محاولات السلطات اﻹريترية المستمرة الرامية إلى خداع المجتمع الدولي أنها ليست مستعدة بعد للانسحاب من اﻷراضي اﻹثيوبية التي احتلتها بالقوة.
    Comunicado de prensa emitido en Asmara el 8 de enero de 1999 por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Eritrea UN النشرة الصحفية التي أصدرها وزير خارجية إريتريا في أسمرا في ٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩
    Esa aclaración se hizo ante la delegación de la OUA que visitó Asmara los días 4 y 5 de marzo de 1999. UN وهو اﻹيضاح الذي قدم إلى وفد المنظمة الذي زار أسمرا خلال يومي ٤ و ٥ آذار/ مارس ٩٩٩١.
    225. Los 54 casos denunciados al Grupo de Trabajo tuvieron lugar en 1998 y se referían a nacionales de Etiopía supuestamente arrestados por la policía de Eritrea delante de la Embajada de Etiopía en Asmara. UN 225- وقعت الحالات التي أُبلغ بها الفريق العامل وعددها 54 حالة في عام 1998، وتتعلق كلها بمواطنين إثيوبيين أُفيد أن شرطة إريتريا ألقت القبض عليهم أمام سفارة إثيوبيا في أسمرا.
    Además, el Grupo Superior de Gestión seguirá desplazándose periódicamente desde Asmara hasta Addis Abeba para reunirse con el Representante Especial del Secretario General y con otros funcionarios que residen en esa ciudad. UN وعلاوة على ذلك، سيستمر على نحو منتظم سفر فريق الإداريين الأقدم من أسمرا للاجتماع مع الممثل الخاص للأمين العام في أديس أبابا، وبمن سواه من الموظفين الموجودين هناك.
    El mayor número se debió a reuniones adicionales en Asmara con administradores locales, personal encargado de la aplicación de la ley, dirigentes de la comunidad y miembros de organizaciones de la sociedad civil para ejecutar proyectos de creación de capacidad UN ارتفاع الناتج نتيجة للاجتماعات الإضافية المعقودة في أسمرا مع المديرين المحليين وموظفي إنفاذ القانون والقادة المجتمعيين وأعضاء منظمات المجتمع المدني بغرض تنفيذ مشاريع بناء القدرات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد