Nació esclavo, sus padres eran esclavos y no tenía ninguna razón para creer que un hombre negro en EE. UU. no moriría esclavo. | TED | ولد في العبودية، كما كان أهله، ولم يمتلك أي سبب ليصدق إمكانية أن شخصًا أسودًا في أمريكا يمكنه الموت حرًا. |
Pero me hicieron uan fiesta cuando salí con el priemr chico negro. | Open Subtitles | لكنّهم اعدّوا لي حفلة عندما واعدت لأوّلِ مرّة رجلاً أسودًا |
No puede probar que el Sr. Crockett ahogó al Sr. Lawson porque era negro. | Open Subtitles | لا يمكنكِ إثبات أن السيد كروكيت أغرق السيد لاسون لأنه كان أسودًا |
Hay literalmente jóvenes negros que nunca han visto a un hombre negro leyendo. | TED | هنالك حرفيا شبّان سودٌ لم يروا قطُّ رجلاً أسودًا يطالع. |
- Estoy a punto de arrancarte lo que te queda de cabello. | Open Subtitles | -أنت لست ثقبًا أسودًا ! |
Pero si lo vemos desde una perspectiva más amplia, no todo es blanco o negro. | TED | لكن لو نظرنا أبعد من ذلك، فالأمر لم يعد أسودًا وأبيضًا فقط. |
Si hay varias estrellas que orbitan alrededor de un punto aparentemente vacío, es que un agujero negro podría estar dirigiendo sus trayectorias. | TED | إن لاحظنا بضعة نجوم تدور حول نقطة يبدوا أنها فارغة، فعلى الأغلب أن ثقبًا أسودًا هو السبب. |
y de frente es en blanco y negro, a tres veces la resolución. ¿Está todo resuelto? | TED | وحينما يُضاء من الأمام، يكون أسودًا وأبيضًا وعلى مستوى دقة أعلى بثلاث مرات. هل حُلّت جميع المشاكل؟ لا. |
Así que escribió esa autobiografía para corregir ese testimonio, porque lo que quería recordar a la gente que esto es lo que era así en la década de 1950 siendo negro en EE.UU luchando por sus derechos. | TED | لذا كتبت سيرتها لتصحح ما تم تسجيله، لأن ما أرادت تذكير الناس به هو ذلك الذي يبدو كما يبدو سنة 1950 محاولة أن تكون أسودًا في أمريكا وتحارب من أجل حقوقك. |
He vestido toda de negro, o de colores, o con ropa de fiesta. | TED | ولبستُ أسودًا بالكامل، لونًا واحدًا ورداء حفلة. |
Existe algo acerca de ser negro en Estados Unidos que ha hecho que el ser madre parezca complicado. | TED | هناك شيء ما حول كونك أسودًا في أمريكا مما جعلت الأمومة تبدو معقدة. |
Como un recordatorio histórico de que existe algo acerca de ser negro en Estados Unidos que hace que la maternidad se parezca a estar de luto. | TED | كتذكير تاريخي هناك شيء ما حول كونك أسودًا في أمريكا مما جعلت الأمومة تبدو مثل حالة حداد. |
Verán, existe algo acerca de ser negro en Estados Unidos que hace que ser madre suene como algo que no sé si aún anhelo. | TED | وكما تعلمون، هناك شيء ما حول كونك أسودًا في أمريكا مما جعلت الأمومة تبدو مثل شيء لستُ متأكدة أنني أتطلع إليه. |
Una estrella gigante se vuela a sí misma en pedazos y forma un agujero negro. | Open Subtitles | نجمٌ عملاق يفجّر نفسه لأجزاء ويكوّن ثقبًا أسودًا |
Todos son bienvenidos. negro, blanco, santo o pecador. | Open Subtitles | الجميع مرحّب بِهم سواء كان أسودًا أو أبيضًا أو مخطئًا أو قِدِّيسًا |
Si el corredor se selló en este extremo debería haberse manifestado un agujero negro en el otro. | Open Subtitles | إن كان الممر قد أُحكِمَ الغلق عند هذه النهاية، إذن فلا بُدّ أنّ ثُقبًا أسودًا قد ظهر في النهاية الأخرى. |
Me trataba como si no fuese suficientemente negro. | Open Subtitles | كان يعاملني وكأني لست أسودًا بما فيه الكفاية |
Los testigos dicen que había un hombre vestido con un chaqué negro y que lo vieron matar doce hombres por su cuenta. | Open Subtitles | شهد شهودٌ على أن رجلٌ يرتدي لباسًا أسودًا قتل اثني عشر رجُلًا لوحده |
Se ve negro, dice que es negro, pero no lo es. | Open Subtitles | يبدو أسودًا، يقول أنه أسود، لكنه ليس أسودًا. |
No entiendo por qué un blanco querría ser negro. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا يرغب أي شخص أبيض أن يصبح أسودًا. |
- Estoy a punto de arrancarte lo que te queda de cabello. | Open Subtitles | -أنت لست ثقبًا أسودًا ! |