ويكيبيديا

    "أشبيلية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Sevilla
        
    También participó en una conferencia de la Facultad de Derecho de Sevilla y destacó el papel de las Naciones Unidas en la protección de los derechos humanos. UN واشترك المدير أيضاً في مؤتمر نظمته كلية الحقوق في أشبيلية أكد فيه دور اﻷمم المتحدة في حماية حقوق اﻹنسان.
    Mi madre nos trajo ese florero de Sevilla. Open Subtitles اغلقي اعينكِ أن أمي جلبت لنا هذه المزهرية من أشبيلية
    160. El Director participó en una conferencia de la Facultad de Derecho de Sevilla y destacó el papel de las Naciones Unidas en la protección de los derechos humanos. UN ١٦٠ - واشترك المدير في مؤتمر نظمته كلية الحقوق في أشبيلية شدد فيه على دور اﻷمم المتحدة في حماية حقوق اﻹنسان.
    Se han celebrado reuniones en Sevilla (España), el 26 de enero de 1995, y en Londres, el 27 de abril de 1995. UN وعقدت جلسات المفاوضات في أشبيلية بأسبانيا يوم ٢٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، وفي لندن يوم ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٥.
    Nos acabamos de casar en España. íbamos a la isla de Sevilla. Open Subtitles كنا تزوجنا لتونا في (أسبانيا) وقد كنا متوجهين لجزيرة (أشبيلية)
    5 La Declaración de Sevilla sobre la Violencia, UNESCO, 1991. UN )٥( بيان أشبيلية عن العنف، اليونسكو، ١٩٩١.
    De igual modo, la protección igual de los derechos y libertades y la adopción de los valores universales de respeto hacia la vida humana nos permiten cumplir los principios de la Declaración de Sevilla sobre la Violencia, en el que se define la guerra como producto de la cultura humana. UN وبالمثل، تمكننا الحماية المتساوية للحقوق والحريات واعتماد قيم احترام الحياة الإنسانية، من أن نفي بمبادئ " بيان أشبيلية حول العنف " الذي يعرف الحرب بأنها نتاج ثقافة الإنسان.
    Del otro lado del espectro, la dramática semifinal entre Francia y Alemania que se jugó en Sevilla en 1982 no produjo olas políticas, ni para las relaciones entre los dos países ni para las relaciones entre los dos pueblos. El antagonismo se limitó al estadio y terminó cuando acabó el partido. News-Commentary ولكن على الوجه المقابل، لم تسفر مباراة شبه النهائي التي جرت وقائعها بين فرنسا وألمانيا في مدينة أشبيلية في عام 1982، عن أية اضطرابات سياسية، سواء على صعيد العلاقات الدبلوماسية بين البلدين أو على صعيد العلاقات بين الشعبين. حيث اقتصرت الخصومة على الملعب، وانتهت بانتهاء المباراة.
    Mi capitán, hemos recorrido todo el camino desde Sevilla. Open Subtitles ( أيها القائد ، لقد أتينا جميعاً من ( أشبيلية
    No pasará mucho tiempo antes de que toda España... resuene con elogios para él... y Sevilla debería enorgullecerse de su hijo... cuyo nombre un día la cubrirá con... con gloria eterna. Open Subtitles ( ولن يمر وقت طويل إلا وكل حلبات ( أسبانيا ( و ( أشبيلية ستكون فخورة بإبنها وفى يوم ما سيملأ هذا الأسم كل الأرجاء
    "Y aquí tenemos un recién llegado, un novillero torpe de Sevilla... que se lleva dinero de manera fraudulenta. Open Subtitles وها هو الوافد الجديد ( الغائب ذو القدم المُسطَحة والقادم من ( أشبيلية والذى يجنى الأموال بمظهرة الزائف
    Ya es el padrino de la mitad de los niños de Sevilla. Open Subtitles ( فهو حالياً الأب الروحى لنصف أطفال ( أشبيلية
    Toda Sevilla resuena con tu nombre esta mañana... y es mi nombre también. Open Subtitles كل أهالى ( أشبيلية ) كانوا يَتغنون بإسمك هذا الصباح وبإسمى أيضاً
    Pronto tendré el placer de aparecer en la plaza de toros aquí en Sevilla. Open Subtitles يسرنى الظهور قريبا ( فى حلبة مصارعة الثيران بــ ( أشبيلية
    (Televisión) "En Sevilla, miembros del Grupo 7 adscritos a la Brigada contra el tráfico de droga..." (Off) "Mira el Mateo." Open Subtitles و فى "أشبيلية"، عضو من الوحدة سبعة، من مجموعة "ناركوتكس بيرجاد"...
    Según la Declaración de Sevilla sobre Violencia, cuya amplia difusión fue decidida por la Conferencia General de la UNESCO en su 25ª reunión (1989), es científicamente incorrecto afirmar que la guerra está genéticamente programada en la naturaleza humana y “la misma especie que inventó la guerra es capaz de inventar la paz” Declaración de Sevilla sobre Violencia, UNESCO, 1991. UN ٤١ - جاء في إعلان أشبيلية عن العنف، الذي قرر المؤتمر العام لليونسكو في دورته الخامسة والعشرين نشره على نطاق واسع، أن من الخطأ علميا القول بأن نزعة الحرب مبرمجة على مستوى الجينات داخل الطبيعة البشرية، " فالجنس الذي اخترع الحرب هو نفسه قادر على احترام السلام " )٩(.
    Una de las últimas actividades en que han cooperado la OMS y el Comité ha sido la conferencia internacional sobre “Dosis bajas de radiación ionizante: Efectos biológicos y control reglamentario”, que se celebró en Sevilla (España), en 1997. UN ١٢ - ومن اﻷنشطة التعاونية التي اضطلعت بها منظمة الصحة العالمية واللجنة في اﻵونة اﻷخيرة المؤتمر الدولي المعني ﺑ " الجرعات الضعيفة لﻹشعاع المؤيﱢن: اﻵثار البيولوجية والتنظيم الرقابي " ، الذي عُقد في أشبيلية باسبانيا في عام ١٩٩٧.
    2.1 El autor, miembro de la organización Euskadi Ta Askatasuna (ETA), fue detenido por las autoridades del Estado parte el 2 de abril de 1990 en Santiponce (Sevilla), siendo acusado de cometer numerosos atentados vinculados a esta organización. UN 2-1 ألقت سلطات الدولة الطرف القبض على صاحب البلاغ، العضو في منظمة إوْسكادي تا أسكاتاسونا (إيتا)، في 2 نيسان/أبريل 1990 في مدينة سانتيبونثيه (أشبيلية)، بتهمة ارتكاب هجمات إرهابية عديدة متصلة بنشاط هذه المنظمة.
    Por fin, Sevilla tiene un matador. Open Subtitles مرحي ، مرحى ...وأخيراً ، أصبحت ( أشبيلية ) تمتلك مصارعا
    "Por fin Sevilla tiene un matador", dijo. Open Subtitles وأخير ( أشبيلية ) أصبحت تملك مصارعاُ ... وقال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد