Un vaso de tu deliciosa cerveza. Siempre bebo lo que Bebe el pueblo. | Open Subtitles | كأساً كبيرة من البيرة اللذيذة أشرب دائماً ما يشربه أبناء البلد |
A veces, cuando bebo varios tragos, y eso suele pasar tiendo a ser un poco más descriptivo al hablar. | Open Subtitles | أحيانا عندما أشرب وأنا أحب فعل ذلك أميل قليلا إلى الخروج عن الحقائق عندما أحكي قصّةً |
Yo solía beber un montón cuando era más joven, antes de casarme. | Open Subtitles | إعتدتُ أن أشرب كثيراً حينما كنتُ أصغر سناً، وقبل زواجي |
Me gusta beber sola, pero supuse que le vendría bien un trago. | Open Subtitles | أحب أن أشرب وحدي لكني ظننت أن بإمكانك أن تقلني |
He estado bebiendo café durante las dos últimas horas. Estoy completamente conectada. | Open Subtitles | كنتُ أشرب القهوة خلال الساعتين الماضيتين أشعر بأني مفعمة بالحيوية |
Mira, realmente tengo mucha sed. Seguro que no quieres ir a tomar una limonada? | Open Subtitles | أنظريأنا أريد ان أشرب ألا تريدين أن تذهبي للمطعم وونشرب عصير الليمون |
Pero para que quede asentado solo bebo chocolate caliente aquellos meses que contienen una R. | Open Subtitles | لكن لأخذ العِلم أشرب الشوكالاتة الساخنة في الأشهر التي تتضمن أسماؤها حرف الراء |
Eso es porqué bebo la cantidad de líquidos adecuada para un hombre de mi tamaño. | Open Subtitles | هذا بسبب أنني أشرب كمية السوائل المناسبة لرجل في حجمي لتعفيني من الترطيب |
Bueno, en ese caso, pilla alguna de importación, porque yo no bebo esas mierdas. | Open Subtitles | حسناً, في هذه الحالة أعطني بعض المستوردة لأنني لن أشرب هذه القمامة |
Hice este anuncio. No creo en este tipo de alcohol pero bebo a veces. | TED | عملت هذه الدعاية. أنا لا أؤمن بهذا النوع من الكحول و لكنني أشرب الكحول أحيانا. |
Y empecé a beber mucho mirando a todos los putos que bailoteaban. | Open Subtitles | و بدأت أشرب بقوة أتطلع بكل اللوطيين الذي يتجولون بالمكان |
Así que hasta entonces, creo que voy a quedarme con el alcohol y a mi pequeño apartamento y como pasar el rato solo y beber y ver tele. | Open Subtitles | لذلك و حتى ذلك الحين, سأبقى فقط مع الكحول و مع شقتي المتواضعة , و نوعاً ما أمضي الوقت وحيداً أشرب و أشاهد التلفاز |
Traté de beber hasta morir, para no tener que ser este sujeto de nuevo. | Open Subtitles | وحاولت أن أشرب حتّى أموت، حتى لا أكون هذا الشخص مرّة أخرى. |
Me dijeron que debería beber otro trago antes de ir al hospital. | Open Subtitles | قالوا ربما يجب أن أشرب مشروباً قبل أن أتوجه للمستشفى |
Hoy corrí más de seis kilómetros, y ahora estoy bebiendo ponche de huevo. | Open Subtitles | .. ركضت 4 أميال اليوم والآن ، أنا أشرب مخفوق البيض |
Y si supiera que ibas a necesitarme, no habría estado bebiendo. incluso no habría estado en la fiesta. | Open Subtitles | و إذا كنت أعلم بإنها ستحتاج إلي مستحيل أن أشرب ، مستحيل أن أذهب للحفلة |
Así que Bebe si tienes que hacerlo, pero no tomes más pastillas ¿vale? | Open Subtitles | لذا أشرب اذا أحتجت لذلك لكن ليس مع الحبوب . مفهوم؟ |
Iba a venir, tomar algo, y entonces... irme a casa temprano y dormirme después de un helado de cafe. | Open Subtitles | كنت أريد أن آتي هنا، آخذ القليل أتجه إلى البيت باكر ثم أشرب كوبا من القهوة |
Y ahora, cada día que sale el sol, tomo un gran vaso de jugo de apio, y sigo con 90 minutos de yoga. | TED | والآن، ومع شروق كل شمس، أشرب كوبًا كبيرًا من عصير الكرفس، وأتبع هذا بممارسة اليوغا لمدة 90 دقيقة. |
Tío, tienes suerte de que no haya bebido una cerveza en casi un año, o de ninguna forma te hubiese dejado invitarme a una. | Open Subtitles | يا رجل أنت محظوظ أنني لم أشرب بيرة منذ أكثر من سنة, أو من المستحيل كنت سأدعك تشتري لي واحدة. |
Debí haber estado cuidándolos no tomando, ni encontrándome con un chico en el lago. | Open Subtitles | كان يجب أن أراقبهم لا أن أشرب ولا أقابل شاب عند البحيرة |
¿Hijo de puta, temes que lo haya envenenado? ¿Quieres que beba yo primero? | Open Subtitles | إبن العاهرة يخشى إنني سممت الشاي يريد مني أن أشرب أولاً. |
Te diré que bebí demasiado esta mañana | Open Subtitles | أؤمن بأنني كنت أشرب هذا الصباح |
Si no me hubiera quedado dormido al volante durante exactamente 20 minutos, si no me hubiera tomado exactamente una botella de cerveza, | Open Subtitles | لو أنني لم أغرق في النوم وأنا أقود لعشرين دقيقة تماماً لو لم أشرب تلك الزجاجة كلها من مشروب يوغومايستر |
Le juro por mi vida que nunca más me tomaré un trago. | Open Subtitles | أقسم بحياتى أقسم لك بحياتى إننى لن أشرب كأساً آخر |
Te arrancaré el corazón Io despedazaré y beberé tu sangre. | Open Subtitles | سأستخرج قلبك و أمزقه سوف أعتصره و أشرب من دمائك |
En el bachillerato, bebía 100 latas semanales de gaseosa... hasta que sufrí mi tercer infarto. | Open Subtitles | هذا أمر هيّن. في المدرسة الثانوية كنت أشرب 100 علبة كولا في الأسبوع. حتى إصابتي بالنوبة القلبية الثالثة. |
No soy yo. De vez en cuando invito a alguien a tomar una copa. | Open Subtitles | ليس أنا، أشرب نادرا جدا زارني بعض الناس وشربوا عندي |