ويكيبيديا

    "أشرف جيهانغير" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Ashraf Jehangir
        
    De conformidad con el entendimiento a que se había llegado en las consultas previas, el Presidente, con el consentimiento del Consejo y con arreglo al artículo 39 del reglamento provisional, invitó a Ashraf Jehangir Qazi, Representante Especial del Secretario General para el Iraq. UN ووجه الرئيس، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وبموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي للمجلس إلى أشرف جيهانغير قاضي، الممثل الخاص للأمين العام في العراق.
    Durante la sesión inaugural de la Conferencia, hicieron declaraciones el Presidente del Comité Preparatorio, Fouad Massoum, el Presidente, Ghazi Al-Yawer, el Vicepresidente, Roj Shawees, el Primer Ministro, Ayad Allawi, y mi Representante Especial, Ashraf Jehangir Qazi. UN وأثناء الجلسة الافتتاحية للمؤتمر، أدلي ببيانات رئيس اللجنة التحضيرية فؤاد معصوم؛ والرئيس غازي الياور؛ ونائب الرئيس روش شاوس؛ ورئيس الوزراء إياد علاوي؛ وممثلي الخاص أشرف جيهانغير قاضي.
    De conformidad con el entendimiento alcanzado en las consultas previas del Consejo, el Presidente, con el consentimiento del Consejo y con arreglo al artículo 39 de su reglamento provisional, cursa una invitación al Sr. Ashraf Jehangir Qazi, Representante Especial del Secretario General para el Iraq. UN ووفقا للتفاهم الذي جرى التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجّه الرئيس دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى السيد أشرف جيهانغير قاضي، الممثل الخاص للأمين العام للعراق.
    El Consejo escuchó las exposiciones informativas del Sr. Ashraf Jehangir Qazi, Representante Especial del Secretario General para el Iraq, y del representante de los Estados Unidos, en nombre de la Fuerza Multinacional. UN وتلقى المجلس إحاطة من الممثل الخاص للأمين العام للعراق، أشرف جيهانغير قاضي، وكذلك من ممثل الولايات المتحدة باسم القوة المتعددة الجنسيات.
    Acogiendo con satisfacción la designación por el Secretario General del Sr. Ashraf Jehangir Qazi para el cargo de Representante Especial del Secretario General para el Sudán y de la Sra. Ameerah Haq para el cargo de Representante Especial Adjunta del Secretario General y Coordinadora Residente y Coordinadora de asuntos humanitarios de las Naciones Unidas, UN وإذ يرحب بتعيين الأمين العام السيد أشرف جيهانغير قاضي ممثلا خاصا له للسودان، والسيدة أميرة حق نائبة الممثل الخاص ومنسقة الأمم المتحدة المقيمة ومنسقة الشؤون الإنسانية،
    El 12 de julio de 2004, nombré al Sr. Ashraf Jehangir Qazi mi nuevo Representante Especial para el Iraq y Jefe de la UNAMI. UN 38 - وفي 12 تموز/يوليه 2004، عيّنت أشرف جيهانغير قاضي ممثلا خاصا جديدا لي في العراق ورئيسا لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق.
    De conformidad con el entendimiento alcanzado en las consultas previas del Consejo, el Presidente, con el consentimiento del Consejo y con arreglo al artículo 39 del reglamento provisional, cursa una invitación al Sr. Ashraf Jehangir Qazi, Representante Especial del Secretario General para el Iraq. UN ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، قام الرئيس، بموافقة المجلس، بتوجيه الدعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى السيد أشرف جيهانغير قاضي، الممثل الخاص للأمين العام للعراق.
    De conformidad con el entendimiento alcanzado en las consultas previas del Consejo, el Presidente, con el consentimiento del Consejo y con arreglo al artículo 39 de su reglamento provisional, cursó una invitación a Ashraf Jehangir Qazi, Representante Especial del Secretario General para el Iraq. UN ووفقا للتفاهم الذي جرى التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى سعادة السيد أشرف جيهانغير كازي، الممثل الخاص للأمين العام للعراق.
    Doy las gracias a mi Representante Especial, Sr. Ashraf Jehangir Qazi, por su liderazgo, y al personal nacional e internacional de la Misión, así como al personal de los organismos, programas y fondos de las Naciones Unidas, por su dedicación en el cumplimiento del mandato encomendado a la Misión en circunstancias extremadamente difíciles. UN وأود أن أشكر ممثلي الخاص السيد أشرف جيهانغير قاضي لقيادته، وموظفي البعثة الوطنيين والدوليين، والعاملين في وكالات الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها، على تفانيهم في الوفاء بواجباتهم تنفيذا لولاية البعثة في ظل ظروف بالغة الصعوبة.
    En la misma sesión, de acuerdo con el entendimiento alcanzado en sus consultas previas, el Consejo decidió cursar una invitación al Representante Especial del Secretario General para el Sudán, Sr. Ashraf Jehangir Qazi, de conformidad con el artículo 39 de su reglamento provisional. UN وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيد أشرف جيهانغير قاضي، الممثل الخاص للأمين العام للسودان.
    En la misma sesión, de acuerdo con el entendimiento alcanzado en sus consultas previas, el Consejo decidió cursar una invitación al Representante Especial del Secretario General para el Sudán y Jefe de la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán, Sr. Ashraf Jehangir Qazi, de conformidad con el artículo 39 de su reglamento provisional. UN وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيد أشرف جيهانغير قاضي، الممثل الخاص للأمين العام للسودان ورئيس بعثة الأمم المتحدة في السودان.
    El 14 de septiembre, el Representante Especial del Secretario General, Ashraf Jehangir Qazi, y el representante de los Estados Unidos de América, John Danforth, informaron al Consejo de Seguridad sobre la UNAMI y las actividades de la Fuerza Multinacional en el Iraq, respectivamente. UN وفي 14 أيلول/سبتمبر، قدم أشرف جيهانغير قاضي، الممثل الخاص للأمين العام، وجون دانفورث، ممثل الولايات المتحدة الأمريكية إلى مجلس الأمن إحاطة عن البعثة وعن أنشطة القوة المتعددة الجنسيات في العراق على التوالي.
    Tras celebrar las consultas habituales, quisiera comunicarle que tengo la intención de nombrar al Sr. Ashraf Jehangir Qazi (Pakistán) mi Representante Especial para el Sudán. UN وبـعـد إجراء المشاورات المعتادة، أود إبلاغكم بأنني أعتزم تعيين السيد أشرف جيهانغير قاضي (باكستان) بصفته ممثلي الخاص للسودان.
    " Tengo el honor de informarle de que su carta, de fecha 3 de septiembre de 2007, relativa a su intención de nombrar al Sr. Ashraf Jehangir Qazi (Pakistán) su Representante Especial para el Sudán, se ha señalado a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad, quienes tomaron nota de la intención expresada en ella. " UN " أتشرف بأن أبلغكم بأنه جرى إطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 3 أيلول/سبتمبر 2007 والمتعلقة باعتزامكم تعيين السيد أشرف جيهانغير قاضي من باكستان بصفته ممثلكم الخاص للسودان( ).
    " El Consejo y los países que aportan contingentes escucharon la exposición presentada por el Sr. Ashraf Jehangir Qazi, Representante Especial del Secretario General para el Sudán y Jefe de la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán, con arreglo a lo dispuesto en el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo. UN " واستمع المجلس والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمها، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، السيد أشرف جيهانغير قاضي، الممثل الخاص للأمين العام للسودان ورئيس بعثة الأمم المتحدة في السودان.
    Tengo el honor de informarle de que su carta de fecha 3 de septiembre de 2007 (S/2007/531), relativa a su intención de nombrar al Sr. Ashraf Jehangir Qazi (Pakistán) su Representante Especial para el Sudán, ha sido señalada a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad, quienes toman nota de la intención expresada en dicha carta. UN أتشرف بأن أبلغكم بأنه قد تم إطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 3 أيلول/سبتمبر 2007 (S/2007/531) المتعلقة باعتزامكم تعيين السيد أشرف جيهانغير قاضي (باكستان) بصفته ممثلكم الخاص للسودان، وقد أحاط الأعضاء علما بالاعتزام الذي أعربتم عنه في رسالتكم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد