ويكيبيديا

    "أشكال استنساخ البشر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las formas de clonación humana
        
    • las formas de clonación de seres humanos
        
    • las formas de la clonación humana
        
    • otras formas de clonación humana en
        
    Su delegación ha votado en contra del proyecto de resolución porque no puede apoyar una declaración política susceptible de interpretarse como una prohibición de todas las formas de clonación humana. UN وقال إن وفد بلده صوت ضد مشروع القرار لأنه لا يستطيع تأييد إعلان سياسي قد يفسر على أنه حظر لجميع أشكال استنساخ البشر.
    En la Declaración se pide a los Estados Miembros que adopten sin demora medidas legislativas para prohibir todas las formas de clonación humana. UN وقالت إن الإعلان يدعو الدول الأعضاء إلى المسارعة بإنفاذ تشريع يحرم جميع أشكال استنساخ البشر.
    Su Gobierno mantiene la postura de que se deben prohibir todas las formas de clonación humana, con independencia de sus fines. UN ويتمثل موقف حكومته في وجوب تحريم جميع أشكال استنساخ البشر أيا كان غرضها.
    México se opone a todas las formas de clonación de seres humanos por considerarla una violación de la dignidad humana. UN والمكسيك تعارض أي شكل من أشكال استنساخ البشر باعتباره انتهاكاً لكرامة الإنسان.
    Las consideraciones culturales y religiosas en Sierra Leona y en muchos otros países exigen que se prohiban todas las formas de clonación de seres humanos. UN فالاعتبارات الثقافية والدينية في بلده وفي بلدان كثيرة أخرى تقضي بأن جميع أشكال استنساخ البشر ينبغي أن تحظر.
    El Gobierno de su país considera fundamental prohibir todas las formas de la clonación humana. UN وترى حكومته أنه من الضروري حظر جميع أشكال استنساخ البشر.
    Hemos votado en contra de la Declaración sobre la Clonación Humana, que tiene carácter político, porque algunas de sus disposiciones pueden interpretarse como un llamamiento a la prohibición total de todas las formas de clonación humana. UN ولقد صوتنا ضد الإعلان السياسي بشأن استنساخ البشر لأنه يمكن تفسير بعض أحكامه على أنها دعوة إلى الحظر التام لجميع أشكال استنساخ البشر.
    Hemos votado a favor de ella con la esperanza de que nosotros, como comunidad internacional, podamos elaborar una convención en el futuro que ponga término, de una vez por todas, a todas las formas de clonación humana. UN وقد صوتنا لصالحه أملاً في أن نتمكن، بوصفنا مجتمعا دوليا، من وضع اتفاقية في المستقبل توقف كل أشكال استنساخ البشر إلى الأبد.
    A fin de lograr lo antes posible la aprobación de una convención que cuente con apoyo general y permita negociar la prohibición, Alemania y Francia tratan de que se elabore un instrumento que incluya todas las formas de clonación humana y que, al mismo tiempo, sea aprobado por consenso. UN فإن التقدم الحالي يبيِّن أنه من الضروري اعتماد تدابير عاجلة ومن أجل اعتماد اتفاقية تلقى تأييداً عاماً وتتيح التفاوض على الحظر في أقرب وقت ممكن تسعى ألمانيا وفرنسا إلى وضع صك يشمل جميع أشكال استنساخ البشر ويعتمد على توافق الآراء وجميع أشكال الاستنساخ محظورة في ألمانيا منذ عام 1991.
    Sería un paso equivocado porque iría en contra del objetivo principal de elaborar un instrumento de aplicación universal contra todas las formas de clonación humana. Para evitar esa división y seguir buscando una solución de consenso, hay que considerar que el aplazamiento del tema es un mal menor. UN الأمر الذي يثير انقساماً في المجتمع الدولي حول موضوع بيولوجي أساسي وستكون هذه خطوة خاطئة لأنها تتعارض مع الهدف الرئيسي المتمثل في وضع صك يطبَّق عالمياً لحظر جميع أشكال استنساخ البشر ولتلافي هذا الانقسام ومواصلة البحث عن الحل الذي يتمثل في توافق الآراء يتعيَّن اعتبار تأجيل مناقشة الموضوع ضرراً أصغر.
    b) Los Estados Miembros habrán de prohibir todas las formas de clonación humana en la medida en que sean incompatibles con la dignidad humana y la protección de la vida humana; UN (ب) دعوة الدول الأعضاء إلى حظر جميع أشكال استنساخ البشر بقدر ما تتنافى مع الكرامة البشرية وحماية الحياة الإنسانية؛
    b) Los Estados Miembros habrán de prohibir todas las formas de clonación humana en la medida en que sean incompatibles con la dignidad humana y la protección de la vida humana; UN (ب) الدول الأعضاء مدعوة إلى حظر جميع أشكال استنساخ البشر بقدر ما تتنافى مع الكرامة البشرية وحماية الحياة الإنسانية؛
    Además, el texto de la Declaración es ambiguo ya que en él se dice que los Estados Miembros habrán de adoptar todas las medidas necesarias para proteger adecuadamente la vida humana en la aplicación de las ciencias biológicas y al mismo tiempo prohibir todas las formas de clonación humana en la medida en que sean incompatibles con la dignidad humana y la protección de la vida humana. UN وعلاوة على ذلك، فإن نص الإعلان غامض في ما يتعلق بدعوة الدول الأعضاء إلى اعتماد جميع التدابير اللازمة لحماية الحياة البشرية بشكل كاف في تطبيقات علوم الحياة، وبدعوة الدول الأعضاء إلى حظر جميع أشكال استنساخ البشر بقدر ما تتنافى مع الكرامة البشرية وحماية الحياة الإنسانية.
    " habrán de prohibir todas las formas de clonación humana en la medida en que sean incompatibles con la dignidad humana y la protección de la vida humana " (resolución 59/280). UN ' ' مدعوة إلى حظر جميع أشكال استنساخ البشر بقدر ما تتنافى مع الكرامة البشرية وحماية الحياة الإنسانية`` (القرار 59/280).
    El proyecto de resolución no promueve ni alienta la clonación con fines terapéuticos o de investigación, ni excluye la posibilidad de que cualquier Estado prohíba todas las formas de clonación humana. UN 54 - وأضافت قائلة إن مشروع القرار لا يدعو ولا يشجع الاستنساخ لأغراض البحوث أو للأغراض العلاجية كما أنه لا يستبعد إمكانية أن تحظر أي دولة جميع أشكال استنساخ البشر.
    La situación actual indica que este tipo de consenso se podría aplicar a un instrumento jurídico contra la clonación con fines de reproducción, pero no contra todas las formas de clonación humana. UN واستطرد قائلا إن وضع الأمور في الوقت الراهن يشير إلى إمكانية تطبيق هذا التوافق في الآراء على صك قانوني لمناهضة الاستنساخ لأغراض التكاثر، دون إمكانية تطبيقه على نص قانوني لمناهضة جميع أشكال استنساخ البشر.
    Sr. Peersman (Países Bajos) (habla en inglés): Los Países Bajos votaron en contra del proyecto de Declaración de las Naciones Unidas sobre la Clonación Humana porque se puede interpretar como un llamamiento a la prohibición total de todas las formas de clonación humana. UN السيد بيرسمان (هولندا) (تكلم بالانكليزية): صوتت هولندا معارضة مشروع الإعلان بشأن استنساخ البشر لأنه يمكن أن يفسر كدعوة إلى الحظر التام لجميع أشكال استنساخ البشر.
    Con el propósito de preservar el equilibrio entre la ciencia y la dignidad humana, la comunidad internacional debe utilizar cualquier medio jurídico a su alcance para prohibir todas las formas de clonación de seres humanos. UN وللحفاظ على التوازن بين العلم وكرامة الإنسان، يجب على المجتمع الدولي أن يستخدم أي وسيلة قانونية متاحة له لحظر جميع أشكال استنساخ البشر.
    Experimenta inquietud por que las tentativas de elaborar una convención que prohiba de inmediato todas las formas de clonación de seres humanos podría, en la práctica, demorar la prohibición de la clonación de seres humanos con fines de reproducción. UN ويساورها القلق لأن المحاولات الرامية إلى وضع اتفاقية تحظر جميع أشكال استنساخ البشر مرة واحدة قد تؤخر بالفعل الحظر على استنساخ البشر لأغراض التكاثر.
    Por ese motivo, la delegación de San Marino, que cree firmemente que se debe llegar a una prohibición absoluta de todas las formas de clonación de seres humanos, es uno de los 56 patrocinadores del proyecto de resolución A/C.6/58/L.2. UN وهذا هو السبب في أن وفده الذي لديه اعتقاد راسخ بأن أي حظر كامل على جميع أشكال استنساخ البشر هدف يتعين تحقيقه، كان من بين 56 بلداً قدمت مشروع القرار A/C.6/58/L.2.
    Por consiguiente, se hace cargo de motivaciones de los patrocinadores del proyecto de resolución A/C.6/57/L.3, sobre una convención internacional que prohíba todas las formas de la clonación humana. UN ولذا فإنه يتفهم شواغل مقدمي مشروع القرار A/C.6/57/L.3 المتعلق بإعداد اتفاقية تحظر جميع أشكال استنساخ البشر.
    " Los Estados Miembros habrán de prohibir la clonación con fines de reproducción de seres humanos; también habrán de prohibir otras formas de clonación humana en la medida en que sean incompatibles con la dignidad humana. " UN " الدول الأعضاء مدعوة إلى حظر استنساخ البشر لأغراض التكاثر؛ ومدعوة أيضا إلى حظر جميع أشكال استنساخ البشر بقدر ما تتنافى مع الكرامة البشرية " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد