ويكيبيديا

    "أشكال التمييز ضد الطفلة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las formas de discriminación contra la niña
        
    • las formas de discriminación contra las niñas
        
    • forma de discriminación contra las niñas
        
    • las formas de discriminación y
        
    En ella los gobiernos prometieron eliminar todas las formas de discriminación contra la niña combatiendo las actitudes y prácticas culturales perjudiciales y promoviendo la participación activa de ésta en las decisiones sobre su propia vida. UN ففي ذلك السياق، تعهدت الحكومات بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد الطفلة عن طريق التصدي للمواقف والممارسات الثقافية الضارة، وبتعزيز مشاركة الفتاة مشاركة نشطة في اتخاذ القرارات الخاصة بحياتها الشخصية.
    Objetivo estratégico L.1. Eliminación de todas las formas de discriminación contra la niña UN الهدف الاستراتيجي لام - ١ - القضاء على جميع أشكال التمييز ضد الطفلة
    Eliminación de todas las formas de discriminación contra la niña UN القضاء على جميع أشكال التمييز ضد الطفلة
    Estamos decididos a eliminar todas las formas de discriminación contra las niñas a lo largo de su vida y a prestar atención especial a sus necesidades, con el fin de fomentar y proteger todos sus derechos humanos, incluido su derecho a no ser sometidas a coacciones, prácticas nocivas o explotación sexual. UN ونحن عازمون على القضاء على جميع أشكال التمييز ضد الطفلة طوال حياتها، وعلى إيلاء احتياجاتها اهتماما خاصا بهدف تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان الخاصة بها، بما في ذلك الحق في عدم التعرض للقسر والممارسات الضارة والاستغلال الجنسي.
    Estamos decididos a eliminar todas las formas de discriminación contra las niñas a lo largo de su vida y a prestar atención especial a sus necesidades, con el fin de fomentar y proteger todos sus derechos humanos, incluido su derecho a no ser sometidas a coacciones, prácticas nocivas o explotación sexual. UN ونحن عازمون على القضاء على جميع أشكال التمييز ضد الطفلة طوال حياتها وعلى إيلاء احتياجاتها اهتماما خاصا بهدف تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان الخاصة بها بما في ذلك الحق في عدم التعرض للقسر والممارسات الضارة والاستغلال الجنسي.
    Soroptimist International alienta a sus miembros a trabajar por la eliminación de todas las formas de discriminación contra la niña, incluidas las actitudes y las prácticas tradicionales nocivas, que las clasifican como personas de segunda clase en el seno de la familia y la sociedad. UN وتتعهد الرابطة بأن يعمل أعضاؤها للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد الطفلة بما في ذلك المواقف والممارسات التقليدية الضارة التي تحدد جنسها بوصفه من الدرجة الثانية في الأسرة وفي المجتمع.
    Insta a todos los Estados a eliminar todas las formas de discriminación contra la niña y a eliminar la violación de los derechos humanos de todos los niños, prestando atención en particular a los obstáculos que enfrentan las niñas; UN " ١ - تحث جميع الدول على القضاء على جميع أشكال التمييز ضد الطفلة والقضاء على انتهاك حقوق اﻹنسان لجميع اﻷطفال، مع إيلاء اهتمام خاص للعقبات التي تجابه الطفلة؛
    Insta a todos los Estados a eliminar todas las formas de discriminación contra la niña y a eliminar la violación de los derechos humanos de todos los niños, prestando atención en particular a los obstáculos que enfrentan las niñas; UN ١ - تحث جميع الدول على القضاء على جميع أشكال التمييز ضد الطفلة والقضاء على انتهاك حقوق اﻹنسان لجميع اﻷطفال، مع إيلاء اهتمام خاص للعقبات التي تجابه الطفلة؛
    44. Insta a todos los Estados a que eliminen todas las formas de discriminación contra la niña y erradiquen la violación de los derechos humanos de todos los niños, prestando especial atención a los obstáculos a que hace frente a la niña; UN ٤٤- تحث جميع الدول على القضاء على كافة أشكال التمييز ضد الطفلة والقضاء على انتهاك حقوق اﻹنسان لجميع اﻷطفال، مع الاهتمام بشكل خاص بما تواجهه الطفلة من عقبات؛
    Las ONG citadas más abajo reafirmamos la Plataforma de Acción de Beijing, en cuyo marco los gobiernos se comprometieron a cumplir los nueve objetivos estratégicos que figuran en la Sección L, referente a la eliminación de todas las formas de discriminación contra la niña. UN نحن، المنظمات غير الحكومية المذكورة أدناه، نعيد التأكيد على منهاج عمل بيجين، الذي التزمت الحكومات في إطاره بالأهداف الاستراتيجية التسعة الواردة في الفرع لام المتعلق بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد الطفلة.
    43. Tanto el Programa de Acción de la Conferencia como la Declaración y Programa de Acción de Beijing piden que se eliminen todas las formas de discriminación contra la niña y las causas profundas de las prácticas perjudiciales e inmorales de infanticidio femenino y selección prenatal de sexo. UN 43- ويدعو كل من برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وإعلان وبرنامج عمل بيجين إلى القضاء على جميع أشكال التمييز ضد الطفلة والأسباب الرئيسية للممارسات الضارة واللاأخلاقية المتمثلة في وأد الإناث واختيار جنس الجنين قبل الولادة.
    Estamos decididos a eliminar todas las formas de discriminación contra las niñas a lo largo de su vida y a prestar atención especial a sus necesidades, con el fin de fomentar y proteger todos sus derechos humanos, incluido su derecho a no ser sometidas a coacciones, prácticas nocivas o explotación sexual. UN ونحن عازمون على القضاء على جميع أشكال التمييز ضد الطفلة طوال حياتها وعلى إيلاء احتياجاتها اهتماما خاصا بهدف تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان الخاصة بها بما في ذلك الحق في عدم التعرض للقسر والممارسات الضارة والاستغلال الجنسي.
    La cuestión de las niñas logró ocupar un lugar en el programa de Beijing en la Sección L de la Plataforma de Acción, en que los gobiernos se comprometieron a eliminar todas las formas de discriminación contra las niñas tomando medidas en los ámbitos de la educación, la salud, la violencia, las actitudes y prácticas culturales nocivas y la explotación económica. UN ويستلزم ذلك تضمين استعراض الأهداف الإنمائية للألفية تلك الأحكام المتعلقة بالفتاة وهي تشمل جميع أشكال التمييز ضد الطفلة وخاصة ما يتعلق منها بالتعليم، والصحة، والعنف، والمواقف والممارسات الثقافية الضارة فضلا عن الاستغلال الاقتصادي.
    a) Eliminar todas las formas de discriminación contra las niñas y las causas en que se basa la preferencia por el varón, como resultado de las cuales hay prácticas dañinas e inmorales relacionadas como el infanticidio de las niñas y la selección prenatal del sexo; UN )أ( القضاء على كافة أشكال التمييز ضد الطفلة والقضاء على اﻷسباب العميقة لتفضيل اﻷبناء الذكور، مما يؤدي الى ممارسات ضارة وغير أخلاقية تتمثل في قتل الاناث من اﻷطفال واختيار جنس الجنين قبل الولادة؛
    a) Eliminar todas las formas de discriminación contra las niñas y las causas en que se basa la preferencia por el varón, que da como resultado prácticas dañinas e inmorales relacionadas como el infanticidio de las niñas y la selección prenatal del sexo; UN )أ( القضاء على كافة أشكال التمييز ضد الطفلة والقضاء على اﻷسباب العميقة لتفضيل اﻷبناء الذكور، مما يؤدي الى ممارسات ضارة وغير أخلاقية تتمثل في قتل الاناث من اﻷطفال واختيار جنس الجنين قبل الولادة؛
    a) Eliminar todas las formas de discriminación contra las niñas y las causas en que se basa la preferencia por el varón, como resultado de las cuales hay prácticas dañinas e inmorales relacionadas como el infanticidio de las niñas y la selección prenatal del sexo; UN )أ( القضاء على كافة أشكال التمييز ضد الطفلة والقضاء على اﻷسباب العميقة لتفضيل اﻷبناء الذكور، مما يؤدي الى ممارسات ضارة وغير أخلاقية تتمثل في قتل الاناث من اﻷطفال واختيار جنس الجنين قبل الولادة؛
    Asimismo, en el documento titulado " Un mundo apropiado para los niños " , los gobiernos declararon que estaban " decididos a eliminar todas las formas de discriminación contra las niñas a lo largo de su vida y a prestar atención especial a sus necesidades, con el fin de fomentar y proteger todos sus derechos humanos " . UN وعلاوة على ذلك، أعلنت الحكومات في الوثيقة المعنونة " عالم صالح للأطفال " أنها عازمة " على القضاء على جميع أشكال التمييز ضد الطفلة طوال حياتها، وعلى إيلاء احتياجاتها اهتماما خاصا بهدف تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان الخاصة بها " ().
    En su 51º período de sesiones, celebrado en 2007, la Comisión examinó el tema prioritario " Eliminación de todas las formas de discriminación y violencia contra la niña " y aprobó conclusiones acordadas con recomendaciones para la adopción de medidas por los distintos interesados. UN ونظرت اللجنة، في دورتها الحادية والخمسين، عام 2007، في الموضوع ذي الأولوية " القضاء على جميع أشكال التمييز ضد الطفلة " واعتمدت استنتاجات() متفق عليها مع توصيات تتعلق باتخاذ إجراءات من قبل الأطراف الفاعلة المختلفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد