ويكيبيديا

    "أشكال العنف الأخرى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • otras formas de violencia
        
    • las demás formas de violencia
        
    • otros tipos de violencia
        
    • otra forma de violencia
        
    La violencia contra la mujer no recibe la misma atención que otras formas de violencia. UN ولا يحظى العنف ضد المرأة بنفس الاهتمام الذي تحظى به أشكال العنف الأخرى.
    La violencia contra la mujer debe recibir al menos tanta atención como otras formas de violencia. UN وينبغي أن ينال العنف ضد المرأة على الأقل على نفس القدر من الاهتمام الذي تناله أشكال العنف الأخرى.
    Hay otras formas de violencia contra las mujeres y las niñas en Kosovo, entre las que cabe mencionar la violencia en el hogar y la trata con fines de prostitución forzada. UN ومن أشكال العنف الأخرى ضد النساء والفتيات التي تحدث في كوسوفو العنف المنزلي والاتجار بالنساء لأغراض البغاء القسري.
    Lo mismo se aplica a la violación en el matrimonio y en el concubinato así como a las demás formas de violencia doméstica sancionables en virtud del Código Penal. UN وينطبق الشيء ذاته على الاغتصاب في الحياة الزوجية أو في إطار الشراكة بين شخصين وعلى أشكال العنف الأخرى التي تطبق عليها العقوبات بموجب القانون الجنائي.
    Los crímenes de guerra de Israel y todos los otros tipos de violencia deben cesar, como forma de terminar la ocupación. Esta es la clave para todo. UN ولكن أيضا يجب أن تتوقف جرائم الحرب الإسرائيلية وكافة أشكال العنف الأخرى عن طريق إنهاء الاحتلال، وهو مفتاح كل شيء.
    El Consejo condena los intentos de perturbar el proceso político mediante actos terroristas u otras formas de violencia en el Afganistán. UN ويدين المجلس المحاولات الرامية إلى زعزعة المسيرة السياسية بالأعمال الإرهابية أو أشكال العنف الأخرى في أفغانستان.
    Sin embargo, se ha fijado asimismo el objetivo de reducir la violencia contra la mujer en gran medida y con más rapidez que otras formas de violencia. UN ولكن هناك أيضاً هدفًا يتمثل في تقليص العنف ضد المرأة إلى حد أكبر وبأسرع من أشكال العنف الأخرى.
    Las mujeres son víctimas de violencia sexual y de otras formas de violencia. UN ويتعرض النساء لأعمال العنف الجنسي وجميع أشكال العنف الأخرى.
    La Unión Europea insta a que se ponga fin completamente a los ataques con cohetes y otras formas de violencia contra Israel. UN ويدعو الاتحاد الأوروبي إلى وقف كامل للهجمات الصاروخية على إسرائيل وجميع أشكال العنف الأخرى.
    Deben reforzarse las medidas de protección jurídica de la mujer, de otras formas de violencia como los ataques con ácido o el matrimonio de niños inclusive. UN وينبغي تعزيز أشكال الحماية القانونية القائمة لحماية المرأة، بما في ذلك حمايتها من أشكال العنف الأخرى التي تُمارس ضدها، مثل الرمي بالحامض القارص أو زواج البنات الأطفال.
    Sin embargo, las organizaciones de mujeres han criticado algunos aspectos de la Ley, porque castiga sólo la violencia física, excluyendo otras formas de violencia ya definidas en la Convención de Belén Do Pará. UN ومع ذلك فإن المنظمات النسائية انتقدت بعض جوانب القانون، لأنه لا يعاقب إلا على العنف البدني ويستبعد أشكال العنف الأخرى الواردة في اتفاقية بيلين دو بارا.
    El Comité lamenta que el Estado Parte haya proporcionado escasa información sobre la prevalencia de la violencia doméstica y que en la Ley 217/2003 no se contemplen otras formas de violencia contra la mujer. UN ويساور اللجنة القلق لأن الدولة الطرف لم يتيسر لها سوى تقديم معلومات محدودة عن مدى شيوع العنف المنزلي، ولأن القانون 217/2003 لا يعالج أشكال العنف الأخرى المُرتكبة ضد المرأة.
    El Comité lamenta que el Estado Parte haya proporcionado escasa información sobre la prevalencia de la violencia doméstica y que en la Ley 217/2003 no se contemplen otras formas de violencia contra la mujer. UN ويساور اللجنة القلق لأن الدولة الطرف لم يتيسر لها سوى تقديم معلومات محدودة عن مدى شيوع العنف المنزلي، ولأن القانون 217/2003 لا يعالج أشكال العنف الأخرى المُرتكبة ضد المرأة.
    En particular, son necesarias medidas destinadas a prevenir, investigar y enjuiciar con eficacia los actos de violencia sexual y otras formas de violencia basada en el género. UN وهناك حاجة إلى العمل بشكل خاص من أجل المنع الفعال والتحقيق في العنف الجنسي وكل أشكال العنف الأخرى القائمة على أساس نوع الجنس والمحاكمة عليها.
    Es especialmente necesario tomar medidas para la prevención e investigación eficaces de la violencia sexual y otras formas de violencia por motivos de género, así como para el enjuiciamiento de los responsables. UN وهناك حاجة إلى العمل بشكل خاص من أجل المنع الفعال والتحقيق في العنف الجنسي وكل أشكال العنف الأخرى القائمة على أساس نوع الجنس ومحاكمة مقترفيها.
    Asimismo, el Comité lamenta la falta de información sobre el distrito de Brčko y la escasa información de que se dispone sobre otras formas de violencia contra las mujeres en el Estado parte. UN وبالإضافة إلى ذلك، تأسف اللجنة لعدم وجود معلومات تتعلق بمقاطعة بركو وعدم كفاية المعلومات عن أشكال العنف الأخرى ضد المرأة في الدولة الطرف.
    Si bien esta norma es una previsión importante para abordar los frecuentes casos de acoso a mujeres políticas, esta norma no protege a las mujeres que son electas y no explicita otras formas de violencia. UN ورغم أن هذه القاعدة تدبير مهم لمعالجة الحالات المتكررة للمضايقة التي تتعرض لها السياسيات، فإنها لا تحمي النساء المنتخبات ولا تحدد أشكال العنف الأخرى.
    Por consiguiente, es necesario determinar los factores coadyuvantes, de riesgo y protectores de las demás formas de violencia sufrida por las mujeres y las niñas. UN ولذا فمن الضروري تحديد عوامل الخطر والحماية التي لها دور في أشكال العنف الأخرى التي تتعرض لها النساء والفتيات.
    7. A causa de su naturaleza, las consecuencias de la violencia sexual van mucho más allá de las demás formas de violencia. UN 7- ونظراً لطبيعة العنف الجنسي، فإن آثاره تفوق بكثير الآثار التي تخلفها أشكال العنف الأخرى.
    El Consejo reitera su más enérgica condena de dichas prácticas e insta a todas las partes en los conflictos armados a que adopten medidas específicas para proteger a las mujeres y las niñas de la violencia por motivos de género, particularmente de la violación y otras formas de abusos sexuales, y de todas las demás formas de violencia en las situaciones de conflicto armado. UN ويكرر مجلس الأمن تأكيد إدانته الشديدة لمثل هذه الممارسات ويدعو جميع الأطراف في الصراعات المسلحة إلى اتخاذ تدابير محددة لحماية النساء والفتيات من العنف القائم على نوع الجنس، ولا سيما من الاغتصاب وغيره من أشكال الاعتداء الجنسي، ومن جميع أشكال العنف الأخرى في حالات الصراع المسلح.
    otros tipos de violencia contra la mujer UN أشكال العنف الأخرى الموجهة ضد المرأة
    otra forma de violencia que sigue acosando a los niños es la violencia en los conflictos armados. UN 34 - أردفت قائلة إن من أشكال العنف الأخرى التي تعذب الأطفال العنف في المنازعات المسلحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد