El PRESIDENTE [traducido del francés]: agradezco al representante de la Federación de Rusia su declaración y las amables palabras con se que se ha referido a mi persona, que tienen un significado muy especial para mí. | UN | الرئيس: أشكر ممثل الاتحاد الروسي على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها الي والتي كان لها عميق اﻷثر في نفسي. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: agradezco al representante de la Federación de Rusia su declaración y las cordiales palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس: أشكر ممثل الاتحاد الروسي على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها إلى رئاسة المؤتمر. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: agradezco al representante de la Federación de Rusia su declaración y las cordiales palabras que ha dirigido a mi país y a mi persona. | UN | الرئيس: أشكر ممثل الاتحاد الروسي على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها إليﱠ والى بلدي. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: agradezco al representante de la Federación de Rusia su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس: أشكر ممثل الاتحاد الروسي على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: agradezco al representante de la Federación de Rusia su declaración y las amables palabras dirigidas a la Presidencia. | UN | الرئيس: أشكر ممثل الاتحاد الروسي على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي توجه بها إلى الرئيس. |
EL PRESIDENTE [traducido del inglés]: agradezco al representante de la Federación de Rusia esta pregunta. | UN | الرئيس )الكلمة بالانكليزية(: أشكر ممثل الاتحاد الروسي على سؤاله. |
El Presidente (interpretación del inglés): agradezco al representante de la Federación de Rusia la sugerencia que ha realizado. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر ممثل الاتحاد الروسي على اقتراحه. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: agradezco al representante de la Federación de Rusia su declaración y las amables palabras que me ha dirigido. | UN | الرئيس )الكلمة بالانكليزية(: أشكر ممثل الاتحاد الروسي على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إليﱠ. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: agradezco al representante de la Federación de Rusia su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس )الكلمة بالانكليزية(: أشكر ممثل الاتحاد الروسي على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها إلى الرئيس. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: agradezco al representante de la Federación de Rusia su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس )الكلمة بالانكليزية(: أشكر ممثل الاتحاد الروسي على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة إلى الرئيس. |
El PRESIDENTE [traducido del francés]: agradezco al representante de la Federación de Rusia su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس (متحدثاً بالفرنسية): أشكر ممثل الاتحاد الروسي على بيانه وعبارات المودة التي وجهها إلى الرئيس. |
El PRESIDENTE [traducido de la versión inglesa del chino]: agradezco al representante de la Federación de Rusia su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس (متحدثاً بالصينية): أشكر ممثل الاتحاد الروسي على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس. |
El PRESIDENTE: agradezco al representante de la Federación de Rusia su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل الاتحاد الروسي على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئيس. |
El PRESIDENTE: agradezco al representante de la Federación de Rusia su declaración y las amables palabras dirigidas a la Presidencia. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل الاتحاد الروسي على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها إلى الرئاسة. |
El PRESIDENTE: agradezco al representante de la Federación de Rusia su declaración y las amables palabras dirigidas a la Presidencia. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل الاتحاد الروسي على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئاسة. |
El Presidente: agradezco al representante de la Federación de Rusia su declaración y abordaré sus dos preguntas de inmediato. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثل الاتحاد الروسي على البيان الذي أدلى به، وسأتناول السؤالين اللذين طرحهما حالاً. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: agradezco al representante de la Federación de Rusia, que ha hablado también en nombre del Grupo de Estados de Europa Oriental, su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس (الكلمة بالانكليزية): أشكر ممثل الاتحاد الروسي الذي تكلم أيضاً بالنيابة عن مجموعة بلدان أوروبا الشرقية، على ما أدلى به من بيان وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها إلى الرئيس. |
La PRESIDENTA: agradezco al representante de la Federación de Rusia su declaración y las gratas noticias que nos ha traído. | UN | الرئيسة (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل الاتحاد الروسي على ما قدمه من البيان الذي أدلى به وعلى والأنباء السارة التي نقلها إلينا. |
El PRESIDENTE: agradezco al representante de la Federación de Rusia su declaración y las amables palabras dirigidas a la Presidencia. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل الاتحاد الروسي على البيان الذي قدمه وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al distinguido representante de la Federación de Rusia su declaración, y concedo ahora la palabra al siguiente orador, el Embajador Hu, distinguido representante de China. | UN | الرئيس: أشكر ممثل الاتحاد الروسي الموقر على بيانه، وأعطي الكلمة الآن إلى المتحدث التالي، ممثل الصين الموقر السفير هو. |
Deseo dar las gracias al representante de la Federación de Rusia por su información y decir lo siguiente. | UN | وأود أن أشكر ممثل الاتحاد الروسي على المعلومات التي قدمها وأن أعرب عما يلي. |