ويكيبيديا

    "أشهر و" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • meses y
        
    • meses a
        
    • meses de duración y
        
    • meses hasta los
        
    • meses con
        
    Las edades de los niños víctimas varían entre 7 meses y 18 años. UN وتتراوح أعمار الضحايا من الأطفال بين سبعة أشهر و 18 عاما.
    Dos veces al año se proporciona vitamina A gratuitamente a los niños de entre 6 y 15 meses y las mujeres embarazadas. UN ويُعطى فيتامين ألف مرتين في السنة مجاناً للأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين ستة أشهر و 15 شهراً وللنساء الحوامل.
    En Sudán del Sur, se ha vacunado a aproximadamente 600.000 niños de entre 6 meses y 15 años contra el sarampión con respecto a un objetivo de 1,3 millones. UN وفي جنوب السودان، تم تحصين نحو 000 600 طفل بين سن 6 أشهر و 15 سنة ضد الحصبة مقابل العدد المستهدف وهو 1,3 مليون طفل.
    Es decir, tienes ocho, nuevo meses, y no ves a un niño. Open Subtitles أعني، تمُرّ ثمانية، تسعة أشهر و لا ترى طفلاً‪. ‬
    La edad de las víctimas va desde algunos meses a 17 años. UN وتتراوح أعمال الضحايا بين بضعة أشهر و 19 سنة.
    ¿Dice que mil libras en tres meses, y esos acres suyos como garantía? Open Subtitles سأعطيك ألف جنية لمدة 3 أشهر و تكون أرضك كضمان ليّ؟
    Si estuviera loco por mí, me llamaría en vez de desaparecer por seis meses y arrastraría su trasero hasta aquí más seguido. Open Subtitles لو كان يكن شيئا لي، كان سيتصل بي بدلا من الإختفاء لمدة 6 أشهر و كان سيأتي هنا أكثر
    Jamie, si a mi me hubiesen preguntado hace cinco meses y 15 días. Open Subtitles جيمي، لو سالني شخص ما قبل 5 أشهر و 14 يوما
    Si estuviera loco por mí, me llamaría en vez de desaparecer por seis meses, y arrastraría su trasero hasta aquí más seguido. Open Subtitles لو كان يكن شيئا لي، كان سيتصل بي بدلا من الإختفاء لمدة 6 أشهر و كان سيأتي هنا أكثر
    El tipo estuvo en la unidad de quemados 6 meses y se realizó múltiples cirugías. Open Subtitles الرجل كان في وحدة الحروق لستة أشهر و أجريت له عدة عمليات جراحية
    En fin, un par de años atrás, tratamos por unos seis meses y no pasó nada, asi que... Open Subtitles على اي حال , لقد حاولنا منذ سنتين لمدة ستة أشهر و لم يحدث شىء
    Te haces el análisis de VIH cada tres meses y el colgante. Open Subtitles أنتِ تقومين بفحص للإيدز كل ثلاثة أشهر و طوقُكِ يفضحك
    Proyectos de construccion, ellos dicen tres meses, y luego, despues de dos años Open Subtitles مشاريع البناء يقولون بأنها تستر لمدة ثلاثة أشهر و بعد سنتان
    Esto debería llevar unos tres o cuatro meses, y luego empieza la espera. Open Subtitles و التي ستأخذ ثلاثة إلى أربعة أشهر و بعدها يبدأ الأنتظار
    Supongo que... creo que es curioso como hemos estado haciendo esto por seis meses y nunca nos hemos conocido. Open Subtitles أظن انني أظن انه من المضحك اننا نقوم بذلك منذ 6 أشهر و لم نلتقي أبدا
    Llevé a Emma durante nueve meses y la saqué sin ningún analgésico. Open Subtitles إعتنيت بإيما بالجوار لتسعة أشهر و دفعتها للخروج بدون مسكنات
    La edad de las víctimas varía entre los cinco meses y los 17 años. UN ويتراوح عمر الضحايا بين خمسة أشهر و ١٧ عاما.
    En las estimaciones de gastos originales se preveía el alquiler de 200 vehículos durante siete meses y 100 vehículos durante tres meses, con un monto total de 2.550.000 dólares. UN وكـــان التقديـــر اﻷصلــي لتكاليف استئجــار ٢٠٠ مركبة لفترة ٧ أشهر و ١٠٠ مركبة لفترة ٣ أشهر يبلـــغ ٠٠٠ ٥٥٠ ٢ دولار.
    Yo estuve durante seis meses y 18 días en una celda de interrogatorio. UN وقد مكثت ستة أشهر و ٨١ يوما في زنزانة للاستجواب.
    Cinco personas fueron condenadas a muerte, mientras que 81 fueron sentenciadas a penas de seis meses a 15 años de prisión. UN وصدرت أحكام بالإعدام على خمسة أشخاص، وحكم على 81 شخصا بالسجن لمدد تتراوح بين ستة أشهر و 15 عاما.
    Las sumas que se pagaron por tareas en proyectos oscilaron entre los 1.000 dólares en un proyecto de cuatro meses de duración y los 37.765 dólares en un proyecto de seis meses. UN وعلى سبيل المثال فقد تراوحت المبالغ المدفوعة عن أعمال المشاريع بين ٠٠٠ ١ دولار عن مشروع مدته أربعة أشهر و ٧٦٥ ٣٧ دولارا عن مشروع مدته ستة أشهر.
    Se produjeron demoras que iban desde los cinco meses hasta los 18 meses en la presentación por parte de los organismos de ejecución de los informes de supervisión de subproyectos relativos a los subproyectos emprendidos entre 1992 y 1994 en relación con el Programa de asistencia a refugiados que regresan a Mozambique. UN ٨١ - وحدثت تأخيرات تراوحت مدتها بين ٥ أشهر و ١٨ شهرا في تقديم الوكالات المنفذة لتقارير رصد المشاريع الفرعية التي نفذت في الفترة من عام ١٩٩٢ الى عام ١٩٩٤ في إطار برنامج إعادة اللاجئين الموزامبيقيين الى وطنهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد