A veces hay personas en el mundo que hacen cosas malas. cosas horribles. | Open Subtitles | أحيانا هناك أناس في هذا العالم يفعلون أشياء سيئة، أشياء فظيعة |
Todos esos locos dijeron cosas horribles para herirme a mi, no a ti. | Open Subtitles | كُلّ أولئك الناسِ المجانينِ يَقُولونَ أشياء فظيعة يُوجّهُهم لي، لَيسَ لك |
Esa gitana dijo que les pasarán cosas horribles a todos los que amas. | Open Subtitles | تلكَ الغجريّة قالت أنّ هناكَ أشياء فظيعة ستحدث لكلّ من تحبّ |
La gente hace Cosas terribles cuando piensa que nadie los está observando. | Open Subtitles | يفعل الناس أشياء فظيعة عندما يظنون أنه لا يراهم أحد |
viene a mí en mis sueños y me dice que haga cosas, cosas horribles. | Open Subtitles | جاء إليّ في أحلامي و طلب مني فعل أشياء ، أشياء فظيعة |
Y cosas horribles le están pasando, y tú estás haciendo chistes sarcásticos, ¿por qué? | Open Subtitles | و أشياء فظيعة تحدث لها، و أنت تلقي تعليقات ساخرة بسبب ماذا؟ |
Se puede hacer ningún daño por sí mismo, pero cuando se toma posesión de un cuerpo humano, que puede hacer cosas horribles. | Open Subtitles | لايمكن أن تفعل أي ضرر من تلقاء نفسها إلا عند استحواذها على الجسم البشري يمكن أن يفعل أشياء فظيعة |
Y el presidente parece olvidar que él también ha hecho cosas horribles. | Open Subtitles | والرئيس يبدو أن ننسى أنه، أيضا، قد فعلت أشياء فظيعة. |
Se trata de cosas horribles, dolorosas, pero por desgracia actuales. | UN | هذه أشياء فظيعة ومؤلمة، ولكنها لﻷسف من سمات عصرنا. |
La Etapa 1 produce gente que hace cosas horribles. | TED | المرحلة الأولى تنتج الأشخاص الذين يفعلون أشياء فظيعة. |
El hecho es que incluso si olvidas por un segundo que ambos nos hicimos cosas horribles, | Open Subtitles | الحقيقة هي, حتى لو نسيت لثانية حتى, أن كِلانا فعلنا أشياء فظيعة لبعضنا البعض, |
Ser un interno tiene un montón de cosas horribles. | Open Subtitles | هناك أشياء فظيعة تواجهك عندما تكون متدرب |
Porque cuando estoy cerca de tí, horribles, cosas horribles suceden. | Open Subtitles | لأنه عندما أكون معكِ تحدث أشياء فظيعة جداً جداً |
Más y más gente informa de cosas horribles. | Open Subtitles | المزيد والمزيد من الناس التقرير أشياء فظيعة. |
Entonces, todo el mundo me dice que está diciendo cosas horribles sobre mi y nunca volvimos a hablar. | Open Subtitles | حتى قال الجميع لى أنها تقول أشياء فظيعة عنى ولم نتحدث بعدها |
Tal vez Dios permite que pasen Cosas terribles, para que el heroísmo y la compasión sobresalgan. | TED | ربما يسمح الرب أو يجيز حدوث أشياء فظيعة, حتى تظهر البطولة والرأفة. |
Lo sé y soy plenamente consciente de que todo el día, cada día, en todo el mundo pasan Cosas terribles. | TED | أعرف ذلك، وأدرك تمامًا أنه يحدث على مدار اليوم وكل يوم، حول العالم، أشياء فظيعة. |
He estado haciendo Cosas terribles. No puedo detenerme. | Open Subtitles | أفعل دائماً أشياء فظيعة لا أستطيع التوقف عن ذلك |
Hice muchas cosas malas en mi vida, pero mis hijos me necesitan. | Open Subtitles | لقد فعلت كثيرا من الأشياء السيئة في حياتي قبل أن أدرك متعة الأبوة أشياء فظيعة كثيرة جدا جدا |
siempre hay alguien que descubre algun antiguo pergamino que dice que algo terrible se acerca. | Open Subtitles | يتكشف الناس دائماً ... بعض اللفائف القديمةِ التي تقول أشياء فظيعة عن النهاية |
¿Cosas desagradables? Pero ¿por qué? | Open Subtitles | أشياء فظيعة ، ولكن لماذا ؟ |
Cosas terribles, infames, infames, Cosas terribles cosas que ninguna mujer haría. | Open Subtitles | نفعل أشياء فظيعة وشنيعة وكريهة أشياء لا تفعلها إمرأة أبداً |