que eran cualquier cosa que desencadenara los síntomas y que por ello ralentizaban el proceso de curación, cosas como luces brillantes o lugares atestados. | TED | وهم أي شيء يمكن أن يتسبب في ظهور أعراضي وبالتالي إبطاء عملية الشفاء وهي أشياء مثل الأضواء الساطعة والأماكن المزدحمة. |
Así que empecé a escribir un blog y empecé a crear cosas como estas historias. | TED | لذا بدأت في كتابة المدونة وبدأت في تأليف أشياء مثل هذه القصص الصغيرة. |
Tengo mis propias obsesiones con cosas como la electrónica y el transporte público, Pero eso no me define. | TED | لدي بعض الهواجس حول أشياء مثل الإلكترونيات، والنقل العام، لكن هذه الأمور لا تعبر عني. |
Nuevas formas de probar y obtener nuevas opciones que poder usar junto con cosas como mosquiteros para poder llegar a cero. | TED | طرق جديدة لمحاولة الحصول على خيارات جديدة يمكننا استخدامها مع أشياء مثل الناموسيات حتى نقضي تمامًا على المرض. |
¿Contaste cosas como enfermedades contagiosas o un cuerpo en un lugar de negocios? | Open Subtitles | هل يقدم أشياء مثل المعدية مرض أو هيئة في مكان عمل؟ |
Te dijeron ellos otras cosas como por ejemplo, ¿que Jimi Hendrix estaba en los Abba? | Open Subtitles | كما أنها لا اقول لكم أشياء مثل , وكان جيمي هندريكس في أبا؟ |
Angie, el trabajo de un interno es hacer cosas como hacer copias y realizar recados. | Open Subtitles | انجي, المتدرب الجديد يقوم بعدة أشياء مثل تصوير الاوراق, والقيام بعدة مهمات اخرى |
Es una creencia común que los fantasmas perturban el campo electromagnético así que se usan estas cosas como detectores de metales. | Open Subtitles | وهو الاعتقاد الشائع أن أشباح تعطيل المجال الكهرومغناطيسي، بحيث يمكنك استخدام هذه أشياء مثل أجهزة الكشف عن المعادن. |
¿Ves? , dices cosas como esa y sé que no quieres decirlas. | Open Subtitles | تقولين أشياء مثل هذه ، وأنا اعرف أنك لا تقصديهم |
Supongo que cuando la gente se pone nostálgica del pasado, pasan por alto cosas como el barniz cancerígeno. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد عندما يحصل الناس الحنين إلى الأيام الخوالي، أنها تطل أشياء مثل الصقيل مسرطنة. |
A veces tienes que intentar olvidar cosas, como a mi primo Taylor, ¿verdad? | Open Subtitles | في بعض الأحيان تحاول أن تنسى أشياء مثل أبن عمي تايلور،حسناً؟ |
Escucho cosas como una habitación extra en la casa, el sótano, la cafetería, la biblioteca. | TED | سوف أسمع أشياء مثل مثل غرفة إضافية في المنزل , الطابق السفلي , المقهى , المكتبة. |
Los gerentes y los jefes querrán que pensemos que las distracciones reales del trabajo son cosas como Facebook, Twitter, Youtube y otros sitios web. De hecho, van a ir más lejos y prohibirán estos sitios en el trabajo. | TED | الآن , المديرين وأصحاب العمل كثيرا ما تعتقد أن الاضطرابات الحقيقية في العمل بسبب أشياء مثل الفيسبوك وتويتر ويوتيوب وغيرها من المواقع. في واقع الأمر , ان الأمر سينتهي بحظرها في العمل. |
La gente usa estas señales para determinar cosas como cuán persuasivo es alguien, cuán simpático, cuán participativo, cuán confiable. | TED | الناس تستخدم هذه الاشارات لتحديد أشياء مثل كيفية اقناع شخص ما مقدار تحببه , مقدار اشتراكه مقدار جدارته بالثقة |
Podrían ser cosas como no comer ese día, o darles un poco de quimioterapia, tal vez un poco de radiación. | TED | قد يكون أشياء مثل لا تأكلون هذا اليوم أو أعطيهم بعض من العلاج الكميائي، قد يكون القليل من الاشعاع. |
La manera más burda que tenemos, son cosas como los horóscopos. | TED | إن من أبسط الأشياء التي تظهر كينونتنا، أشياء مثل الأبراج الفلكية. |
Esto se llama radiación de sincrotón, y normalmente se usa para ver cosas como proteínas y cosas por el estilo. | TED | ويسمى هذا الإشعاع السنكروتروني، ويتم استخدامه عادة للنظر إلى أشياء مثل البروتينات و ما شابه. |
cosas como acariciar a mi perro 10 minutos o levantarme y caminar una vez alrededor de la manzana. | TED | أشياء مثل احتضان كلبي لمدة 10 دقائق أو النهوض من السرير والمشي حول الحي لمرة واحدة |
Esto dejó un chasis flexible, así que podemos hacer cosas como doblarlo, por lo que se puede plegar este pequeño vehículo para ocupar muy poco espacio. | TED | هذا يجعل من الهيكل غير مرتبطا، لذا يمكن عمل أشياء مثل الطي، يمكنك طي هذه المركبة الصغيرة لتحتل حيزا صغيراً جداً. |
Esto parece un poco abrumador, e intenté correlacionarlo con cosas como la infraestructura, o con la disponibilidad de electricidad y cosas así. | TED | ما بدى لعيناً بعض الشئ، ولقد حاولت ربط ذلك مع أشياء مثل البنية التحتية، أو مثل وجود الكهرباء وأشياء من هذا القبيل. |
y podemos hacer que expresen la habilidad de fabricar algo como semiconductores o materiales para baterías. | TED | ويمكن جعلها تعبر عن القدرة على إنتاج أشياء مثل أشباه الموصلات أو مواد للبطاريات. |
¿Puedes decir en una o dos oraciones cómo este tipo de pensamiento pueda integrarse en elgún punto con cosas como la teoría de cuerdas y el tipo de cosas que la gente cree como los fundamentos de la explicación del universo? | TED | هل بإمكانك أن تفسر لنا في جملة أو اثنتين كيف ان هذا النمط من التفكير يمكنه في نقطة ما أن يلتقي مع أشياء مثل نظرية الأوتار أو ما يعتقد البعض أنه يمثل التفسيرات الأساسية للكون؟ |
Pero no es que yo haga esas cosas. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني أني كنت أفعل أشياء مثل ذلك بها |
Con frecuencia contemplaba los efectos físicos y psicológicos de la discapacidad en su trabajo; al pintarse agonizando, recuperándose de operaciones, o incluyendo objetos como la abrazadera para su espalda y la silla de rueda. | TED | غالباً ما كان يشغل تفكيرها الآثار الجسمية والنفسية للإعاقة في عملها؛ برسمها لنفسها وهي تتخبط بسبب الألم، أو متماثلة للشفاء، أو متضمنة أشياء مثل دعامة ظهرها وكرسيها المتحرك. |
A medida que el país se enriquecía, el desempleo aumentaba y la satisfacción de la gente en temas como la vivienda y la educación, caía en picada. | TED | بينما تصبح الدولة أفضل ماديا، ارتفعت في الحقيقة البطالة وتراجع بسرعة رضاء الناس عن أشياء مثل الإسكان والتعليم. |