c) El párrafo 12 de la sección II de la parte dispositiva (actual párrafo 13), cuyo texto era el siguiente: | UN | (ج) وفي نفس القسم ثانيا، بالفقرة 12 من المنطوق التي أصبحت الآن الفقرة 13، والتي نصها: |
Párrafo 25 b) (actual párrafo 26 b)) | UN | الفقرة 25 (ب) (أصبحت الآن الفقرة 26 (ب)) |
El pleno del Tribunal, excluido el juez recusado, habría examinado luego la recusación (párrafo 1 del artículo 32 (actual párrafo 1 del artículo 39) del Código de Procedimiento Penal). | UN | وكان بوسع المحكمة بكامل هيئتها أن تنظر في الاعتراض لاحقاً باستثناء القاضي المعترَض عليه (الفقرة 1 من المادة 32، التي أصبحت الآن الفقرة 1 من المادة 39، من قانون الإجراءات الجنائية). |
Párrafo 18 (actual párrafo 19) | UN | الفقرة 18 (أصبحت الآن الفقرة 19) |
El párrafo 4 del artículo 52 se ha renumerado y ha pasado a ser el párrafo 3. | UN | وأعيد ترقيم الفقرة 4 من المادة 52 بحيث أصبحت الآن الفقرة 3. |
Párrafo 19 (actual párrafo 20) | UN | الفقرة 19 (أصبحت الآن الفقرة 20) |
Párrafo 21 (actual párrafo 22) | UN | الفقرة 21 (أصبحت الآن الفقرة 22) |
Párrafo 26 (actual párrafo 27) | UN | الفقرة 26 (أصبحت الآن الفقرة 27) |
Párrafo 29 (actual párrafo 30) | UN | الفقرة 29 (أصبحت الآن الفقرة 30) |
Párrafo 30 (actual párrafo 31) | UN | الفقرة 30 (أصبحت الآن الفقرة 31) |
Párrafo 31 (actual párrafo 32) | UN | الفقرة 31 (أصبحت الآن الفقرة 32) |
Párrafo 32 (actual párrafo 33) | UN | الفقرة 32 (أصبحت الآن الفقرة 33) |
Párrafo 34 (actual párrafo 35) | UN | الفقرة 34 (أصبحت الآن الفقرة 35) |
Párrafo 35 (actual párrafo 36) | UN | الفقرة 35 (أصبحت الآن الفقرة 36) |
Párrafo 36 (actual párrafo 37) | UN | الفقرة 36 (أصبحت الآن الفقرة 37) |
Párrafo 41 (actual párrafo 42) | UN | الفقرة 41 (أصبحت الآن الفقرة 42) |
Párrafo 42 (actual párrafo 43) | UN | الفقرة 42 (أصبحت الآن الفقرة 43) |
Párrafo 44 (actual párrafo 45) | UN | الفقرة 44 (أصبحت الآن الفقرة 45) |
Párrafo 51 (actual párrafo 52) | UN | الفقرة 51 (أصبحت الآن الفقرة 52) |
Párrafo 60 (actual párrafo 61) | UN | الفقرة 60 (أصبحت الآن الفقرة 61) |
Por último, proponemos que se modifique el antiguo párrafo 5 de la parte dispositiva, que -- tras haber fusionado los párrafos 1 y 2 -- ha pasado a ser el párrafo 4 de la parte dispositiva. | UN | أخيرا، نقترح إجراء تغيير في الفقرة 5 من المنطوق السابقة، والتي أصبحت الآن الفقرة 4 بعد دمج الفقرتين 1 و 2. |
21. En el preámbulo del proyecto de resolución titulado " Programa especial de información sobre la cuestión de Palestina del Departamento de Información Pública de la Secretaría " , se ha añadido un nuevo párrafo, que ha pasado a ser el séptimo. Reza así: | UN | 21 - وأشار إلى أن جزء الديباجة من مشروع القرار المعنون " البرنامج الإعلامي الخاص الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة بشأن قضية فلسطين " أضيفت إليه فقرة جديدة، أصبحت الآن الفقرة السابعة من الديباجة، نصها: |