Nos da la impresión de que, si no ha sido víctima del Khmer Rouge, cualquier candidato tendría amigos o parientes que lo han sido. | UN | ومن رأينا أنه سيكون ﻷي مرشح، إن لم يكن هو نفسه ضحية للخمير الحمر، أصدقاء أو أقارب من بين الضحايا. |
Verás, de esta forma él mantiene alejados a amigos o familiares que tratan de venir a chequear a sus seres queridos. | Open Subtitles | فهمت، بهذه الطريقة يبقي أي أصدقاء أو أقارب بـعيداً الذين يحاولون الحضور و الإطمئنان على من أحبوهم يوماً |
Los que son desplazados internos pero se alojan en casas de amigos o parientes o se han ingeniado para vivir por su cuenta probablemente resultan más difíciles de categorizar como grupo a los efectos de la asistencia. | UN | فالاشخاص الذين شردوا ولكن جرى اسكانهم مع أصدقاء أو أقارب أو دبروا أمورهم بنفسهم، يصعب تصنيفهم كمجموعة ﻷغراض المساعدة. |
Es la hora, además, de descartar esa teoría de la escasez, que dice: "Solo hay espacio para uno en la cumbre, así que protege tu terreno, no hagas amigos ni aliados". | TED | وقد حان الوقت، أيضاً، لاستبعاد نظرية الندرة، والتي توضح، أن هناك مكان فقط لواحد منا في الأعلى، لذا فلتحافظ على منطقتك، لا تمتلك أصدقاء أو حلفاء. |
¿Tienes familia o amigos con quienes puedas quedarte? | Open Subtitles | ألديك أية أصدقاء أو عائلة يمكنك البقاء لديهم؟ |
Algunos de los desplazados que estaban empleados en la industria local en Priboj antes de la guerra se las habían arreglado para conservar sus empleos y permanecer en la ciudad con amigos o familiares. | UN | ونجح بعض المشردين الذين عملوا في الصناعة المحلية في بريبوي في الاحتفاظ بأعمالهم والبقاء في المدينة دون أصدقاء أو أقارب. |
Algunos de los desplazados que estaban empleados en la industria local en Priboj antes de la guerra se las habían arreglado para conservar sus empleos y permanecer en la ciudad con amigos o familiares. | UN | ونجح بعض المشردين الذين عملوا في الصناعة المحلية في بريبوي في الاحتفاظ بأعمالهم والبقاء في المدينة دون أصدقاء أو أقارب. |
De ese total, se cree que 1.000 personas carecen realmente de hogar, mientras que el resto vive temporalmente con amigos o en albergues administrados por organismos locales o asociaciones caritativas. | UN | ومن بين هؤلاء، هناك 000 1 يعتبرون بلا مأوى حقيقة، بينما يعيش الباقون مؤقتاً مع أصدقاء أو في ملاجئ تديرها السلطات المحلية أو منظمات خيرية. |
Otras personas que habían perdido sus casas en la zona de exclusión siguen viviendo en condiciones de hacinamiento con amigos o familiares. | UN | ولا يزال أفراد آخرون ممن فقدوا ديارهم في منطقة الحظر يعيشون في أماكن مكتظة بالسكان إما مع أصدقاء أو أقارب. |
Es posible que algunos oficiales del CNDP se comuniquen con gente en Rwanda a título individual, entre otras cosas porque algunos tienen amigos o parientes en Rwanda. | UN | فمن المحتمل أن يتصل بعض مسؤولي المؤتمر بأفراد في رواندا لأغراض شخصية وذلك، جزئيا، لأن لبعضهم أصدقاء أو أقارب في رواندا. |
En resumen, Stan, tú y yo podemos ser amigos... o enemigos. | Open Subtitles | لنختصر القصة, ستان أنت و أنا, يمكننا أن نكون أصدقاء أو نكون أعداء |
Intenta mostrarles amor a tus amigos, o a tu familia. | Open Subtitles | في مثل هذه الأوقات، حاولي أن تظهري أصدقاء أو عائلة حبّك |
Estoy segura que tienen amigos o familiares a quien llamar. | Open Subtitles | أنا متأكد انه لديك أصدقاء أو عائلة يمكنك الإتصال بهم |
Bien, ¿preferirías no tener amigos o no tener padres? | Open Subtitles | حسناً, هل تفضل أن لا يكون لك أصدقاء, أو أن لا يكون لك أبوين؟ |
Podemos ser amigos o podemos ser enemigos | Open Subtitles | بإمكاننا أن نصبح أصدقاء أو بإمكاننا أن نصبح أعداء |
La gente a la que le compramos... envía amigos, o abogados... a ver en cuánto estamos vendiendo estas cosas. | Open Subtitles | يرسلون أصدقاء أو محامين ليعرفوا بكم نبيعها |
Ni amigos ni amigos de amigos. Será una pequeña unidad secreta. | Open Subtitles | لا أصدقاء أو أصدقاء الأصدقاء أريد فرقة صغيرة فقط |
Ni amigos ni familiares a quienes contactar. | Open Subtitles | لم يتقدم أي أصدقاء أو افراد منال عائلة لتقديم شكوى |
No hay familia o amigos que te ayuden a encontrar a tu hermano. | Open Subtitles | لا يوجد أصدقاء أو عائلة لمساعدتك في إيجاد شقيقك |
Pueden describir una sensación de reunirse con parientes fallecidos y amigos, y otros que realmente no conocen, | Open Subtitles | أو أصدقاء أو آخرون لا يعرفونهم و لكنهم يُرحبون بهم على الدوام |
amigo o enemigo... ya no tenía importancia. | Open Subtitles | أصدقاء أو أعداء فلم يعد هذا يصنع فارقا الآن |
Abordó el tema de Sam en una sala de chat privada. ¿La mamá de Sam tenía algún pariente o amigo con ese nombre? | Open Subtitles | هل كان لوالدة سام دولان اي أصدقاء أو أقارب بذلك الاسم؟ |
Nos hicimos amigas o como quieras llamar a la esposa de tu enemistado padre. | Open Subtitles | نحن بدأنا نكون أصدقاء أو بالكاد أقارب أو ادعيها كما يحلو لكِ زوجة الأب الغريبة |
Mira, esto no quiere decir que seamos amigas ni nada pero cuando me altero, cocino. | Open Subtitles | -أنظري . هذا لايعني أننا أصدقاء أو أي شيئ -ولكني أطبخ عندما أتضايق |