¿A dónde fueron tus amigos? | Open Subtitles | أين أصدقائكَ ذَهبوا؟ أين إجتماعهم يَضِعُ؟ |
tus amigos dicen que no nos vimos porque estoy casado. ¿Verdad? | Open Subtitles | أصدقائكَ يقولونَ لك ان السببَ اننا لم نتقابلَ أَنى متزوج اليس كذلك؟ |
Pronto te encontrarás pensando todo el tiempo en ella, perdiendo el sueño, faltando al trabajo, desatendiendo a tus amigos. | Open Subtitles | قريباً جداً أنت سَتَكُونُ تَفكير بشأنها دائماً، النوم الخاسر، عمل مفقود، إهْمال أصدقائكَ. |
Uno de tus amigos motociclistas debe hablar. | Open Subtitles | واحدٌ من أصدقائكَ الدرّاجين عليهِ أن يشهَد |
Tal vez sus amigos en la policia podrian ayudar. | Open Subtitles | ربما أصدقائكَ في الشرطةِ يُمْكِنُ أَنْ تُساعدَ. |
Luce bien en la panaderia, pero cuando lo llevas a casa, duerme con todas tus amigas | Open Subtitles | يَنْظرُ جيد في المخبزِ، لكن عندما أنت خُذْه للبيت، يَنَامُ بكُلّ أصدقائكَ. |
¿Por qué no hablas con tus amigos, con las personas en quienes confías? | Open Subtitles | لماذا لا تتحدّث الى أصدقائكَ ، أناس تثق بهم |
- ¿Porque despediste a tus amigos? - No los despedí. | Open Subtitles | لماذا أنت أرسلتَ أصدقائكَ أنا لَمْ أُرسلْهم |
Bueno, al menos tus amigos ya no pensarán que eres un desastre. | Open Subtitles | على الأقل أصدقائكَ لا يَعتقدونَ أنك فشلت أكثر |
¿Qué? ¿Tus amigos no pueden venir a invitarte a una deliciosa comida? | Open Subtitles | ألا يَستطيع أصدقائكَ المَجيء وأصطحابك لتناول وجبة لطيفة؟ |
Eddy, tengo que enviar tu archivo a tus amigos de la GESTAPO en Rue Lauriston. | Open Subtitles | ـ إدي، يَجِبُ أَنْ تُرسلْ ملفَكَ إلى أصدقائكَ في الجستابو. في ال ـ ريو لاريستون. |
Pensaba que ibas a salir con tus amigos. | Open Subtitles | إعتقدنَا بأنّك كُنْتَ خُرُوج مع أصدقائكَ. |
Si realmente compartes sus intereses y no te interesa solo impresionar a tus amigos en el palco del director te sugiero que te centres en tu negocio de transporte terrestre. | Open Subtitles | و إن وضعت حقّاً اهتمامتهم قيد الفحص ليس فقط كي تثير إعجاب أصدقائكَ المدراء أقترح بأن تبقي عينك على شركة النقل خاصتك |
- No tú otra vez. - Ves a tus amigos allá afuera? | Open Subtitles | لَيسَ أنت ثانيةً انظري الى أصدقائكَ هناك؟ |
Te has hecho cargo de todos aquellos que representaban una amenaza contra tus amigos. | Open Subtitles | تخلّصتَ من كلّ من يشكّل خطراً على أصدقائكَ |
Le disparas a tus amigos, al Primer Ministro, te disparas a ti mismo, lo que sea. | Open Subtitles | أطلق على أصدقائكَ أطلق على رئيسَ الوزراء أقتل نفسك ايضا |
¿Quieres decir que vas a meter a tus amigos en una picadora de carne? | Open Subtitles | أتقصد بأنكَ ستطعم أصدقائكَ إلى الأعداء ؟ |
Solo estás intentando detener nuestro viaje... para darle tiempo a tus amigos para romper el hechizo. | Open Subtitles | أنتَتحاولالمماطلةبرحلتناوحسب ، حتى تمهل أصدقائكَ وقتاً لإبطال التعويذة. |
¿Y cuánto te pagaron tus amigos ricos para no enviar a sus hijos al ejército? | Open Subtitles | و كمّ دفع أصدقائكَ الأغنياء حتى تـُبقى أبنائهم بعيداً عن الجيش؟ |
sus amigos lo acusan de haberse robado... 15,000 Euros de los traficantes de drogas. | Open Subtitles | أصدقائكَ أتهموا بعد أن سرقت 15,000يورو مِنْ مهرّبي المخدّرات |
Quiero decir, hasta ahora sus amigos no han hecho nada que le implique, porque querían que se fuera, pero necesito que entienda algo muy claramente... | Open Subtitles | أعني، إلى حد بعيد أصدقائكَ لم يفعلوا شيء ليورطوكَ، لأنهم يريدونكَ أن تُغادر حرًا، ولكن أريدكَ أن تفهم شيء ما جيدًا... |
Rory, creo que llegaron tus amigas. | Open Subtitles | روري، أعتقد أن أصدقائكَ هنا. |