De verdad que quiero irme ahora, pero Mis amigos y yo estamos en una investigación. | Open Subtitles | أنا حقـًا، حقًا، حقـًا أريد مرافقتك الآن لكن أصدقائي وأنا في خضم تحقيق |
Una noche, en mi segundo año de universidad, regresando de las vacaciones de Acción de Gracias, algunos de Mis amigos y yo estábamos jugando y decidimos subirnos sobre un tranvía estacionado. | TED | في ليلة ما , السنة الثانية في الكلية عائداً من عطلة عيد الشكر بعض أصدقائي وأنا كنا نتسكع بالجوار وقررنا أن نصعد على سقف قطار متوقف |
Mis amigos y yo queremos invitarlo a cenar. | Open Subtitles | أصدقائي وأنا يوَدُّ أَنْ يَأْخذَك إلى العشاءِ. |
Mis amigos y yo solo estamos haciendo esto porque estamos siendo chantajeados por el agente de Hollywood Danny Silver | Open Subtitles | أصدقائي وأنا مجرد القيام بذلك لأننا تتعرض لابتزاز من قبل نجم هوليوود داني فضة |
Mis amigos y yo pagamos tu pasaje a Hong Kong. | Open Subtitles | أصدقائي وأنا دفعنا ثمن رحلتكِ إلى هونج كونج |
Mis amigos y yo compramos uno en una subasta policial y hemos tenido una partida muy intensa. | Open Subtitles | أصدقائي وأنا ابتعنا واحدة في مزاد للشرطة وكانت هنالك تلك المباراة الحامية |
Me preguntaba si Mis amigos y yo podíamos hacerte unas preguntas. | Open Subtitles | كنت اتسائل إذا أصدقائي وأنا يمكن أن أسألك بضعة أسئلة |
Mis amigos y yo solo estamos haciendo esto porque estamos siendo chantajeados por el agente de Hollywood Danny Silver | Open Subtitles | أصدقائي وأنا مجرد القيام بذلك لأننا تتعرض لابتزاز من قبل نجم هوليوود داني فضة |
Mis amigos y yo necesitamos un tiempo a solas. ¿Llegó a tiempo? | Open Subtitles | أصدقائي وأنا نحتاج لبعض الوقت على انفراد. هل وصل على الوقت؟ |
Mis amigos y yo nos lo estamos pasando muy bien y no estamos preparados para que la noche termine ya. | Open Subtitles | أصدقائي وأنا وجود مثل هذا الوقت المناسب ونحن لسنا على استعداد ليلا إلى أن أكثر فقط حتى الآن. |
La noche en que te convertí, Mis amigos y yo fuimos capturados por el aquelarre de Géminis. | Open Subtitles | تم القبض على أصدقائي وأنا من قبل السحرة الجوزاء. |
Mis amigos y yo habíamos coche problemas cuando tropezó accidentalmente | Open Subtitles | أصدقائي وأنا كَانَ عِنْدنا المشكلة في السيارةُ عندما تَعثّرتُ عرضياً |
Pensaba que mamá le hacía parecer muy vieja especialmente cuando Mis amigos y yo éramos adolescentes. | Open Subtitles | فكرت أن أمي تجعلها تبدو كبيرة جدا خاصة عندما كانوا أصدقائي وأنا مراهقين |
Como ves, Mis amigos y yo arriesgamos mucho. En efecto. | Open Subtitles | وكما ترى، أصدقائي وأنا نخاطر بشيء عظيم |
Lo que has hecho ahí dentro ha sido increíble, y quiero que sepas que Mis amigos y yo podemos proteger a tu hijo. | Open Subtitles | ما فعلتيه هنا كان مُذهلاً، وأُريدكِ أنّ تعلمي... بأنّ أصدقائي وأنا بإمكاننا حماية ابنك. |
Mis amigos y yo navegábamos en balsas en el río Bluefish hace dos días. | Open Subtitles | أصدقائي وأنا كنّا نجذّف في نهر "بلوفيش "... منذ يومين |
Sabes, Mis amigos y yo solíamos jugar con esto en Gorky Park. | Open Subtitles | أتعرف، أصدقائي وأنا اعتدنا لعب هذه اللعبة في (حديقة جوركي) *مدينة ملاهي بموسكو* |
Mis amigos y yo somos... de fuera del pueblo. | Open Subtitles | أصدقائي وأنا من خارج البلدة |
Hey, Sam, cuando nosotros teníamos tu edad, Mis amigos y yo, habríamos seguido a Angela Ferili al fin del mundo. | Open Subtitles | مهلا,(سام),عندما كنا في مثل عمرك أصدقائي وأنا كنا نتبع أنجيلا فيرريللي... الى آخر الكرة الأرضية |