Sólo necesito tu nombre para así saber qué gritar cuando estemos cogiendo. | Open Subtitles | أريد أن أعرف أسمك , لأعرف بماذا أصرخ عندما تعاشرني |
Yo también solía gritar, pero para mí, no era tanto por los instrumentos afilados como por los dedos. | Open Subtitles | أنا أيضًا اعتدت الصراخ. لكنّي لم أصرخ بسبب أدوات حادّة بقدر ما صرخت بسبب الأصابع. |
Entonces, hay algo que podría funcionar. Está bien, no estoy gritando ahora. | Open Subtitles | هناك شيء قد ينجح حسناً ، أنا لا أصرخ الآن |
gritando, haciendo todo en mi poder para ser escuchado, sin embargo, incluso el silencio es más fuerte que mis gritos. | Open Subtitles | أصرخ .. أفعل كل ما فى وسعى لكى يسمعنى أحد و لكن حتى الصمت أعلى من أصواتى |
Por favor, sácame la capucha. Prometo que no gritaré. Lo prometo. | Open Subtitles | إنزع هذا من عينى أعدك بأننى لن أصرخ أنا أعدك |
¿Quieres que te grite o que te diga que vengas a casa? | Open Subtitles | تريدينني أن أصرخ عليك أم أن أطلب منك العودة للمنزل؟ |
Lo siento, el jugador al que le grité es delantero, pero por alguna razón se queda en la línea azul | Open Subtitles | أنا آسف, اللاعب الذي كنت أصرخ عليه مهاجم, لكن لسبب ما يبقى في الخلف على الخط الأزرق |
Los catéteres que me metieron sin la medicación apropiada me hicieron gritar del modo en que la Tierra Grita por las perforaciones. | TED | و القساطرة الذين شقوا فيّ بدون علاج مناسب جعلني أصرخ بالطريقة التي تصرخ بها الأرض من الحفر. |
Tengo que correr de acá para allá, o, a veces gritar. | TED | يجب أن أتحرك جيئة وذهابا. وبعض الأحيان أن أصرخ. |
Y en un mundo que quiere que susurremos, Elijo gritar. | TED | وفي عالم يريدنا أن نهمس، اخترت أن أصرخ. |
Voy por la calle pensando en cómo... derribar su puerta, asaltar la barrera que ha levantado, para gritar el dolor que siento. | Open Subtitles | أنني أمشي الشوارع أفكر بطرق يمكّني من تحطيم بابها , لتحطيم الحواجز التي وضعتها لكي أصرخ بأقوى صوت الألام التي أشعر بها |
Entré aquí dando patadas y gritando, y ahora, un mes después, no quiero irme. | Open Subtitles | جئت هنا أركل و أصرخ, أما الآن بعد شهر, لا أرغب بالرحيل |
De acuerdo, tranquilo. Es mi primera vez gritando a una bolsa de patatatas fritas. | Open Subtitles | حسناً، بهدوء، إنّها المرة الأولى التي أصرخ فيها على كيس لرقائق البطاطس. |
Le he estado gritando durante dos semanas. | Open Subtitles | كنت أصرخ في وجهه طيلة الأسبوعين الماضيين |
¡Sí, estoy gritando! Llevo esperando dos semanas la nueva versión. | Open Subtitles | نعم أنا أصرخ ,لقد انتظرت أسبوعين من أجل إعادة هذه الكتابة اللعينة |
Me darás mi maldito dinero o gritaré hasta que la policía venga. | Open Subtitles | سوف تعطيني أيها الوغد نقودي وإلا سوف أصرخ إلا أن تأتي الشرطة اللعينة |
Es muy difícil contenter tu ira. Yo no creo que grite, ¿sabes? | Open Subtitles | من الصعب أن تكتم غضبك, لا أعتقد أني أصرخ, حسناً؟ |
grité, llamaron a los enfermeros y me pusieron la camisa de fuerza. | Open Subtitles | بدأتُ أصرخ وجلبوا المعطف الأبيض وألبسوني |
Está bien, porque mi madre me Grita a mí, yo le Grito a ella. | TED | سيكون المشهد ممتعا أمى تصرخ بوجهى وانا أصرخ بوجه ابنتى |
Había dos tíos escondidos bajo una pasarela del barco, a la derecha [a estribor], y yo les gritaba que no se movieran. | UN | وكان هناك شخصان مختبئين تحت أحد ممرات السفينة على الجانب الأيمن وكنت أصرخ فيهما بعدم التحرك. |
Vamos, que podría haber gritado para la seguridad el momento en que te vi, pero no lo hice. | Open Subtitles | هيا كان يُمكنني أن أصرخ طلبًا للأمن في اللحظة التي رأيتك بها ولكني لم أفعل |
Recibió un mensaje de un tipo, me puse celoso y empecé a gritarle, y lo siguiente que sé es que se va. | Open Subtitles | لقد تلقت رسائل من شخص ما وأصبحت غيوراً وبدأت أصرخ عليها وآخر شيء أعلمه عنها أنها خرجت من المنزل |
Ah, vaya. Ven y párate junto a la puerta del baño. Quiero gritarte un poco más. | Open Subtitles | تعال وقف بجانب الحمّام أريد أن أصرخ عليك أكثر |
No voy a gritar ni llorar o golpear sus caras con un mazo que, Dios sabe, es mi derecho. | Open Subtitles | لن أصرخ أو أبكي أو أضرب وجوهكم بالمطرقة والذي يعرف الرب بأنه من حقي |
(Off) "Sería un imbécil si no gritara que me he equivocado... contigo. | Open Subtitles | سأكونأحمقا إذا لم أصرخ وأقول بأني كنت على خطأ معك |
En lugar de luchar con mi padre, le Grito a ese anciano de la ferretería. | Open Subtitles | بدل القتال مع أبي فقط أصرخ في وجه هذا الرجل العجوز بمتجر المعدات |
Si no lo hubieras hecho todav´ia estar´ia chillando. | Open Subtitles | أعني لو لم تفعليها فلربما مازلت أصرخ الآن |