Y esta chica se llamaba Diane Trudy recuerdo que tenía puesto un vestido amarillo. | Open Subtitles | وكانت فتاة ديان ترودي كان اسمها وأتذكر أنها كانت ترتدي ثوب أصفر |
Los movimientos de Nazir son verdes tras un amarillo inactivo siempre arrastrándose hacia el violeta son metódicos, significativos trascendentales y monstruosos. | Open Subtitles | تحركات أبو نزير خضراء الآن بعد أن كانت أصفر. وتتجه للقرمزي وهى منهجية، ذات مغزى خطيرة و رهيبة. |
una ciudad que era barrida de alimañas, comadrejas de vientre amarillo, hurones de patas negras. | Open Subtitles | يتم تنظيف المدينة من الحيوانات الضارة، إبن عرس أصفر البطن، والنمس أسود القدمين. |
Y gracias a ti, nuestra puerta del garaje es solo mitad amarilla. | Open Subtitles | و شكراً لكِ ، باب جراجنا مازال نصفه لونه أصفر |
La de Angie es azul y amarilla, así que ahí se acaba tu teoría. | Open Subtitles | ولون الفراشة في وشم انجي أزرق و أصفر وهذا يدحض هذه النظرية |
Todos los bastardos amarillos querrán uno, ya sea como mascota, o para sus chicas. | Open Subtitles | كل أصفر لعين سيريد واحدة منها إما كحيوان مدلل أو على دميهم |
Dijiste que habías visto una chica con un... vestido amarillo ¿es alguien que conocías? | Open Subtitles | .لقد قلت إنّك رأيت فتاة بثوب أصفر هل هناك شخص كنت تعرفه؟ |
Pastrami ... mostaza extra, picante y amarillo, y suficientes pepperoncinis para crear problemas de digestión incluso en la constitución mas fuerte. | Open Subtitles | بسطرمـة الكثير من الخردل أصفر وحار والكثير من الفلفل الحـار لخلق مشكلة هضمية تؤثر على أقوى بنيـة جسدية |
Paratión puro: líquido amarillo pálido con olor similar al fenol | UN | الباراثيون البحت: سائل أصفر باهت برائحة الفينول |
Un avión amarillo, probablemente utilizado para fumigar con pesticidas, fue visto sobrevolando las huertas situadas frente a Al-Udaysa y Kfar Kila a menos de 100 metros de altitud. | UN | شوهدت طائرة لونها أصفر تحلق فوق البساتين مقابل العديسة كفركلا على علو أقل من 100 متر، يعتقد أنها تعمل على رش المبيدات. |
* Esquema de disponibilidad: verde = disponible para probar, amarillo = requiere perfeccionamiento, rojo = requiere más elaboración. | UN | * نظام تصنيف الجاهزية: أخضر= جاهز للاختبار، أصفر= يتطلب الضبط، أحمر= يتطلب مزيداً من التطوير. |
Las imágenes de vídeo de los incidentes ofrecen pruebas claras y concluyentes de que esas explosiones produjeron un espeso humo de color amarillo, propio del uso de cloro gaseoso. | UN | وتتيح صور الفيديو المأخوذة لهذه الحوادث دليلا واضحا وقاطعا على أن تلك الانفجارات تصاعد على إثرها دخان كثيف أصفر اللون يدل على استخدام غاز الكلور. |
Entre otras cosas un abrigo amarillo con pelaje blanco, un corpiño amarillo y negro, y estas prendas pueden verse en muchas de sus otras pinturas de distintas mujeres. | TED | ومن بينها معطف أصفر مع فراء أبيض وكورساج أصفر وأسود وترى هذه الملابس في عدد من لوحاته نساء مختلفين في لوحات فيرمير |
Así que, ¿qué pasa si uno tiene un lápiz amarillo sobre su escritorio? | TED | لذا، ماذا لو كان لديك قلم رصاص أصفر على مكتبك؟ |
Ves hacia abajo y ves un lápiz amarillo en tu mesa. | TED | عندما تنظر إلى قلم رصاص أصفر متموضع على مكتبك |
De hecho, luce idéntico al de junto, excepto que el nuestro es amarillo intenso. | TED | في الواقع، يبدو منزلنا مطابقًا للمنزل المجاور، فيما عدا أن لون البناء أصفر ساطع. |
Aviones de caza de la OTAN establecieron contacto visual con lo que pudo ser un helicóptero Gazelle, camuflado con una franja amarilla y con la parte superior pintada de gris, a 14 kilómetros al suroeste de Banja Luka. | UN | وأجرت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي اتصالا راداريا بطائرة يحتمل أن تكـون مـن طـراز غازيل، بهــا خـط أصفر وخــط رمــادي فــوق السطح للتمويــه وذلك بعــد ١٥ كيلومترا جنوب غرب بانجالوكا. |
Al comienzo de la intervención se enciende una luz verde y 30 segundos antes del final, se enciende una luz amarilla. | UN | ضوء أخضر يضيء عند بدء إلقاء البيان، وضوء أصفر يضيء قبل 30 ثانية من انتهاء البيان. |
Negro o blanco; fondo: mitad superior roja y mitad inferior amarilla | UN | الأرضية: النصف العلوي أحمر؛ النصف السفلي أصفر |
Ah, por cierto, hago "torta amarilla" en mi garaje, así que mi programa nuclear es tan avanzado como el de los iraníes. | TED | وبالمناسبة، أصنع كعكاً أصفر في مرآبي، لذا فبرنامجي النووي متقدم بقدر برنامج الإيرانيين. |
Oiga, ¿puede darme un paquete de D, también? ¿Amarillos? Sons of Anarchy 7x06 Smoke 'em If You Got 'em | Open Subtitles | إسمع, أيمكنني بأن تجلبَ ليّ حزمة من دايموس , أيضاً؟ أصفر ؟ لقد تحدث إلينا جميعاً.. |
Lo único que podías encontrar eran esas amarillas grandes. | Open Subtitles | كل ما استطعت الحصول عليه هو بصل أصفر كبير |
Tendría unos 25 años, y el cabello rubio y ondulado, era muy bonita. | Open Subtitles | كانت في حوالي الخامسة والعشرين ذات شعر أصفر مجعد طويل جميلة |
Qué hace este holandés regordete, de pelo rizado… ...¿por qué está silbando? Bien, empecé a silbar cuando tenía 4 años... alrededor de los 4. | TED | ما هذا السمين , شاب ذو شعر مجعد من هولندا لماذا يصفر ؟ حسنا , في الحقيقه أنا أصفر منذ أن كان عمري أربع سنوات |
silbaba estando solo, en clase, cuando iba en bici... silbaba en todas partes. | TED | أصفر وحدي و اصفر في الفصل . أصفر علي دراجتي , أصفر في أي مكان . |
Nadie apedreará a nadie hasta que yo toque el silbato. | Open Subtitles | أسمعوا, لا أريد أن يرمى أي حجر قبل أن أصفر |