ويكيبيديا

    "أصناف أخرى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • otros artículos
        
    • otro artículo
        
    • otros especímenes
        
    otros artículos de pasta de papel, papel cartón, guata de celulosa o redes de fibras de celulosa, n.o.p. UN أصناف أخرى من عجين ورق أو ورق أو ورق مقوى أو حشو سليولوزي أو أنسجة من ألياف سليولوزية، غير مذكورة ولا داخلة في موضع آخر
    otros artículos de cemento, de hormigón o de piedra artificial, reforzados o no UN أصناف أخرى من أسمنت، أو من خرسانة، أو من حجر اصطناعي، مقواة أو غير مقواة
    Las economías se debieron a que parte del equipo de comunicaciones se obtuvo de Brindisi y a que hubo demoras en la adquisición de otros artículos. UN ونتجت هذه الوفورات عن الحصول على بعض معدات الاتصالات من برنديسي وعن التأخيرات في شراء أصناف أخرى.
    El principal acto legislativo que regula la circulación de bienes a través de las fronteras de Nauru es la Ordenanza de aduanas 1922-1967, que especifica detalladamente las exportaciones e importaciones prohibidas y autoriza la inclusión en la lista de cualquier otro artículo que designe el ministerio estatal competente. UN يشكل مرسوم الجمارك 1922-1967 التشريع الرئيسي الذي ينظم حركة السلع عبر حدود ناورو. ويحدد هذا القانون الجمركي ما هو محظور من واردات وصادرات، ويأذن بأن تدرج في قائمة المحظورات أي أصناف أخرى تُحدد عن طريق إعلان يصدره وزير الدولة المعني.
    c) Todo otro artículo además de los mencionados, si el Estado determina que puede contribuir a las actividades relacionadas con otros asuntos respecto de los cuales el OIEA haya expresado preocupación o haya determinado que quedan pendientes; UN (ج) أي أصناف أخرى إذا ثبت للدولة أنها ستسهم في السعي إلى الاضطلاع بأنشطة تتصل بمواضيع أخرى أعربت الوكالة عن قلقها بشأنها أو اعتبرتها عالقة.
    Los contaminantes disueltos no se precipitan, sino que son adsorbidos en otros especímenes que se precipitan. UN والملوِّثات المُذابة لا تترسّب، ولكنها تُمتَصّ في أصناف أخرى من المواد التي تترسبّ.
    Este requisito no impedirá el transporte de materiales de baja actividad específica o de objetos contaminados en la superficie con otros artículos. UN ولا يستبعد هذا الاشتراط نقل المواد ذات النشاط النوعي المنخفض أو اﻷجسام الملوثة السطح مع أصناف أخرى.
    El trato también incluía otros artículos militares como uniformes. UN وكان من بين تلك الصفقة أصناف أخرى من المعدات العسكرية من قبيل الزي العسكري.
    La adquisición de otros artículos llevaría, como mínimo, entre tres y seis meses. UN ومن شأن شراء أصناف أخرى أن يستغرق مدة أدناها ثلاثة إلى ستة أشهر.
    No obstante, todos los artículos eran piezas de repuesto u otros artículos relacionados con sistemas de misiles balísticos Scud. UN إلا أن تلك الأصناف كانت كلها قطع غيار أو أصناف أخرى ذات صلة بنظم القذائف التسيارية من طراز سكود.
    Se encontraron otros artículos que podrían ser parte de antiguos programas prohibidos por el Consejo y que requerirían un análisis posterior. UN 89 - وعُثر أيضا على أصناف أخرى يمكن أن تكون جزءا من برامج سابقة حظرها مجلس الأمن، وهي تحتاج إلى مزيد من التحليل.
    otros artículos confeccionados de materiales textiles UN أصناف أخرى من مواد النسيج
    La Junta observó casos similares en relación con otros artículos, como computadoras e instalaciones prefabricadas, en las diferentes misiones. UN 73 - ولاحظ المجلس حالات مماثلة بشأن أصناف أخرى مثل الحواسيب والمرافق المسبقة الصنع في جميع البعثات.
    otros artículos, tales como aves y pepinos, podrían entrar gradualmente a lo largo de los próximos cinco años. (Jerusalem Post, 29 de mayo de 1994) UN وستجــــاز تدريجيا على مدى السنوات الخمس القادمة أصناف أخرى مثل الدواجن والخيار )جروسالم بوست، ٢٩ أيار/مايو ١٩٩٤(
    En el marco del proyecto, Madagascar recibió equipo meteorológico, como estaciones de observación meteorológica, una estación primaria de usuarios de datos (PDUS), un sistema de transmisión automática de imágenes de alta resolución, un electrolizador de hidrógeno, un transmisor y otros artículos por un costo total de aproximadamente 1.745.000 ecus. UN وقد تلقت مدغشقر، في ظل المشروع، معدات لﻷرصاد الجوية مثل محطات مراقبة اﻷحوال الجوية، ونظام لمستعملي البيانات اﻷولية، ونظام إرسال الصور ذات التحليل العالي، ومحلل كهربائي هيدروجيني، وجهاز إرسال، وعدة أصناف أخرى من المعدات يبلغ مجموع تكلفتها حوالي ٠٠٠ ٧٤٥ ١ من وحدات العملة اﻷوروبية.
    El transporte de los mencionados artículos y documentos en un bulto, o el de materiales de baja actividad específica o de objetos contaminados en la superficie con otros artículos puede permitirse ocurrir, siempre que no se produzca interacción entre los mismos y el embalaje o su contenido radiactivo que pudiera menoscabar la seguridad del bulto. UN ويجوز السماح بنقل هذه السلع والوثائق في طرد، أو المواد ذات النشاط النوعي المنخفض أو اﻷجسام الملوثة السطح مع أصناف أخرى شريطة عدم وجود تفاعل بينها وبين العبوة أو محتوياتها المشعة من شأنه أن يقلل أمان الطرد.
    1. otros artículos UN 1 - أصناف أخرى مصروفة لجميع الرتب
    b) Cualquier otro artículo que no figure en los documentos S/2006/814 o S/2006/815, si el Estado determina que puede contribuir a actividades relacionadas con el enriquecimiento, el reprocesamiento o el agua pesada, o al desarrollo de sistemas vectores de armas nucleares; UN (ب) أي أصناف أخرى لم ترد في الوثيقتين S/2006/814 أو S/2006/815 إذا ثبت للدولة أنها ستسهم في الأنشطة المتصلة بالتخصيب أو إعادة المعالجة أو المتعلقة بالماء الثقيل، أو في تطوير منظومات إيصال الأسلحة النووية؛
    b) Cualquier otro artículo que no se mencione en los documentos S/2006/814 o S/2006/815, si el Estado determina que contribuiría a las actividades relacionadas con el enriquecimiento, el reprocesamiento o el agua pesada, o al desarrollo de sistemas vectores de armas nucleares; UN (ب) أي أصناف أخرى لم ترد في الوثيقتين S/2006/814 أو S/2006/815 إذا ثبت للدولة أنها ستسهم في الأنشطة المتصلة بالتخصيب أو إعادة المعالجة أو المتعلقة بالماء الثقيل، أو في تطوير منظومات إيصال الأسلحة النووية؛
    b) Cualquier otro artículo que no se mencione en los documentos S/2006/814 o S/2006/815, si el Estado determina que contribuiría a las actividades relacionadas con el enriquecimiento, el reprocesamiento o el agua pesada, o al desarrollo de sistemas vectores de armas nucleares; UN (ب) أي أصناف أخرى لم ترد في الوثيقتين S/2006/814 أو S/2006/815 إذا ثبت للدولة أنها ستسهم في الأنشطة المتصلة بالتخصيب أو إعادة المعالجة أو المتعلقة بالماء الثقيل، أو تطوير منظومات إيصال الأسلحة النووية؛
    b) Cualquier otro artículo que no se mencione en los documentos S/2006/814 o S/2006/815, si el Estado determina que puede contribuir a las actividades relacionadas con el enriquecimiento, el reprocesamiento o el agua pesada, o al desarrollo de sistemas vectores de armas nucleares; UN (ب) أي أصناف أخرى لم ترد في الوثيقتين S/2006/814 أو S/2006/815 إذا ثبت للدولة أنها ستسهم في الأنشطة المتصلة بالتخصيب أو إعادة المعالجة أو المتعلقة بالماء الثقيل، أو في تطوير منظومات إيصال الأسلحة النووية؛
    Los contaminantes disueltos no se precipitan, sino que son adsorbidos en otros especímenes que se precipitan. UN والملوِّثات المـُذابة لا تترسّب، ولكنها تُمتَصّ في أصناف أخرى من المواد التي تترسبّ بعد ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد