Así que decidimos construir la aspiradora para la polución más grande del mundo. | TED | لذلك، قررنا بناء أضخم مكنسة كهربائية لتنظيف الضباب والدخان في العالم. |
Fue el más grande de las batallas tanques de guerra del desierto. | Open Subtitles | لقد كانت هذه هـى أضخم معارك الـدبـابـات فـى حـرب الـصـحـراء |
No es mera coincidencia que la Declaración Universal haya sido redactada inmediatamente después del mayor conflicto que el mundo haya visto jamás. | UN | وليس من قبيل المصادفة أن صياغة اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان تمت فور انتهاء أضخم صراع شهده العالم على اﻹطلاق. |
Además de tener mayor volumen, la actividad del sector público también tiene mayor alcance. | UN | ونشاط القطاع العام فيها، باﻹضافة إلى حجمه اﻷكبر، يتسم أيضا بنطاق أضخم. |
Smallville tuvo una de las mayores lluvias de meteoritos cuando eras niño. | Open Subtitles | ضرب سمولفيل أضخم وابل من النيازك في العالم في صغرنا |
El conflicto que estalló en la ex Yugoslavia a fines de 1991 hizo surgir el espectro de las mayores corrientes de refugiados conocidas por Europa desde la segunda guerra mundial. | UN | ذلك أن النزاع الذي نشب في يوغوسلافيا السابقة في أواخر ١٩٩١ قد أطلق شبح تدفق أضخم موجات من اللاجئين في أوروبا منذ الحرب العالمية الثانية. |
Pero eso es la mitad del tamaño de los más grandes que hemos marcado. | TED | ولكن هذا حوالي نصف حجم أضخم سمكة تونة تم وضع بطاقة عليها |
Hubble era un brillante astrónomo y tenía el telescopio más grande del mundo. | Open Subtitles | كان هابل عالم فلك لامع ويعمل على أضخم تليسكوب في العالم |
Es mucho más grande de lo que creía y tiene una pasada de bumeranes. | Open Subtitles | كان أضخم مما كنت أتخيله وكان يمتلك تلك العصا المقوسة المرتدة الرائعة |
Si fueras más grande y estúpido, también te burlarías de los demás. | Open Subtitles | لو أنت كنت أضخم و أغبي ربما كنت ستُصبح مثلهم |
El sensei era mucho más grande que él. Y papá continuó gritando. | Open Subtitles | أقصد، كان المُدرّب أضخم منه بكثير وظلّ أبي يصرخ عليه. |
La Alianza Internacional contra el SIDA en África es la mayor red Sur-Sur del mundo que se ocupa de una única cuestión. | UN | وتعد الشراكة الدولية لمكافحة الإيدز في أفريقيا أضخم شبكة في العالم بين بلدن الجنوب التي تركز على موضوع واحد. |
Cielos, es una barbaridad. Es la mayor oferta que me han hecho. | Open Subtitles | أوه جورج ، إنه أضخم مبلغ عرض علي حتى الآن |
Es el mayor lobo que he visto en mi vida, y hay un muerto. | Open Subtitles | هناك ذئبٌ، ذئب ضخم، أضخم ذئبٍ يمكن أن تريه أبداً، ورجل ميتٌ. |
El conflicto que estalló en la ex Yugoslavia a fines de 1991 hizo surgir el espectro de las mayores corrientes de refugiados conocidas por Europa desde la segunda guerra mundial. | UN | ذلك أن النزاع الذي نشب في يوغوسلافيا السابقة في أواخر ١٩٩١ قد أطلق شبح تدفق أضخم موجات من اللاجئين في أوروبا منذ الحرب العالمية الثانية. |
La lucha contra la pobreza generalizada en África continúa siendo uno de los mayores desafíos de nuestro tiempo. | UN | ولا يزال الكفاح ضد الفقر الشائع في أفريقيا يمثل واحدا من أضخم تحديات عصرنا. |
Los países con los mayores arsenales nucleares deben asumir la responsabilidad inicial de tomar medidas para promover la reducción de las armas nucleares. | UN | ينبغي للدول التي تمتلك أضخم الترسانات من الأسلحة النووية تحمل المسؤولية الأولية عن دفع تخفيض الأسلحة النووية قدما. |
Ella tiene la fuerza y el peso para capturar presas más grandes. | Open Subtitles | إنها تملك القوة و الوزن اللازمين لصيد طرائد أضخم حجمًا |
Aumentó también el tamaño de los buques, debido a la construcción de buques más grandes para lograr economías de escala. | UN | كذلك ازداد حجم السفن ليعكس التوجه نحو بناء سفن أضخم بغية تحقيق وفورات في الحجم. |
Como es bien sabido, Ucrania poseía el tercer arsenal nuclear más importante del mundo. | UN | ومعروف جيداً أن أوكرانيا كانت تمتلك ثالث أضخم ترسانة نووية في العالم. |
Se pierde el concepto de ofrecer incentivos para alentar la conducta que se espera de los donantes de contribuciones de mayor cuantía que no se destinen en gran medida a fines concretos | UN | يفقد فكرة الحوافز لتشجيع سلوك مرغوب من المانحين لتقديم مساهمات أضخم وأقل تخصيصا. |
demasiado grandes para vivir | News-Commentary | أضخم من أن نسمح لها بالبقاء |
Este es un comedor de hojas mas formidable una especie de saltamontes gigante varios miles de veces mas grande que cualquier hormiga | Open Subtitles | هؤلاء ماضغو أوراق هائلين، كجراد عملاق، أضخم عدة آلاف من أي نملة واحدة. |
De hecho, necesitamos focos enormes situados en el mundo de la salud de la mujer si queremos un mañana mejor. | TED | وفي الحقيقة نحتاج لتسليط أضخم الأضواء على عالم الصحة النسائية هذا في حال كنا نطمح لغد أفضل. |
Esa operación entrañará para la Comisión los gastos más importantes en que ha incurrido hasta la fecha. | UN | وسيترتب على ذلك أضخم نفقات تتحملها اللجنة حتى اﻵن. |
- El robot es demasiado grande. - Acerca el zoom. | Open Subtitles | وحدة الإستكشاف أضخم من أن تعبر المدخل إذن قربى الصورة أكثر |