Por lo tanto, deseo añadir algunas observaciones de índole más general. | UN | لذلك أود أن أضيف بعض الملاحظات ذات الطابع اﻷكثر تعميما. |
Quiero aprovechar esta ocasión para añadir algunas observaciones que Italia desea subrayar. | UN | وأود أن أغتنم هــــذه الفرصة لكي أضيف بعض الملاحظات التي ترغب إيطاليا في إبرازها. |
Quiero añadir algunas observaciones de interés especial para mi delegación. | UN | وأود أن أضيف بعض التعقيبات التي تهم وفد بلدي بشكل خاص. |
Sin embargo, desearía añadir algunos comentarios que la delegación de Argelia precisará más durante la negociación. | UN | بيد أني أود أن أضيف بعض التعليقات التي سوف يزيدها الوفد الجزائري وضوحاً خلال المفاوضات. |
Permítaseme añadir algunos comentarios desde la perspectiva de la juventud. | UN | واسمحوا لي أن أضيف بعض التعليقات من المنظور الشبابي. |
Quisiera agregar algunos breves observaciones a favor del proyecto de resolución que tenemos delante. | UN | واسمحوا لي بأن أضيف بعض الملاحظات الموجزة تأييدا لمشروع القرار المعروض علينا. |
Por último, deseo añadir unas palabras sobre otra cuestión importante que hemos descuidado hasta la fecha, deseando que el problema se desvaneciera. | UN | وأود أخيراً أن أضيف بعض اﻷشياء المتعلقة بموضوع هام آخر تجاهلناه حتى اﻵن آملين أن يفض المشكل من تلقاء ذاته. |
Solo estoy intentando darle un poco de comedia a esto, tío. | Open Subtitles | أحاول أن أضيف بعض الكوميديا إليه يا رجل |
Debo confesar que he tenido menos práctica que la que tiene él, por lo que quisiera añadir algunas observaciones en nuestra reunión de hoy. | UN | وأعترف بأنني أقل خبرة منه ولهذا أود أن أضيف بعض ملاحظات جديدة أمام اجتماعنا اليوم. |
Quisiera, no obstante, añadir algunas observaciones respecto de las cuestiones abordadas en esta opinión. | UN | غير أنني أود أن أضيف بعض الملاحظات التي تنبع من المسائل التي تتناولها هذه الفتوى. |
Quisiera añadir algunas correcciones al texto propuestas por los asistentes. | UN | وأود في هذه الجلسة أن أضيف بعض التصويبات على النص. |
Quisiera añadir algunas observaciones breves a título nacional. | UN | وأود أن أضيف بعض النقاط الموجزة بصفتي الوطنية. |
Sin embargo, quisiera añadir algunas observaciones en calidad de representante de mi país. | UN | ومع ذلك، أود أن أضيف بعض الملاحظات بصفتي الوطنية. |
Quisiera añadir algunas breves consideraciones de especial interés para mi Gobierno. | UN | وأود أن أضيف بعض التعليقات الموجزة التي لها أهمية خاصة بالنسبة لحكومتي. |
Quisiera, sin embargo, añadir algunas reflexiones relativas a los intereses de mi país. | UN | وأود أيضا أن أضيف بعض التأملات عن اهتمامات بلدي. |
Quisiera añadir algunas observaciones breves sobre la ejecución a nivel nacional. | UN | وأود أن أضيف بعض الملاحظات بشأن التنفيذ على المستوى الوطني. |
Permítaseme añadir algunas observaciones desde la perspectiva de Polonia. | UN | وأود أن أضيف بعض الملاحظات من منظور بولندا. |
En mi intervención, deseo añadir algunos nuevos comentarios, en nombre de mi delegación. | UN | وأود في مداخلتي أن أضيف بعض الملاحظات الإضافية نيابة عن وفد بلادي. |
Permítaseme añadir algunos elementos desde la perspectiva suiza. | UN | وأود أن أضيف بعض العناصر من منظور هولندي. |
También quisiera añadir algunos comentarios: | UN | وأود أيضا أن أضيف بعض التعليقات اﻷخرى. |
No obstante, voy a agregar algunos comentarios. | UN | ومع ذلك، أود أن أضيف بعض الملاحظات. |
1. Luego de mi visita a la región del Cáucaso y a la zona del conflicto de Nagorno-Karabaj, desearía agregar algunos elementos más a los que ya han facilitado los representantes de las Naciones Unidas en Bakú y Erevan. | UN | ١ - بعد زيارتي لمنطقة القوقاز ولمنطقة النزاع في ناغورني كاراباخ، أود أن أضيف بعض العناصر اﻷخرى الى ما سبق أن قدمها ممثلو اﻷمم المتحدة في باكو وييريفان. |
Quisiera añadir unas reflexiones a nivel nacional. | UN | وأود أن أضيف بعض الأفكار على المستوى الوطني. |
Pensé que ahora que estoy al cargo podría introducir un poco más de vida en este lugar. | Open Subtitles | ...أظن الآن أنني مسؤولة على أن أضيف بعض الحياة في هذا المكان |