En consecuencia, las pérdidas resultantes de la interrupción de los contratos con partes iraquíes durante ese período son resarcibles. | UN | وبالتالي فإن الخسائر الناشئة عن وقف سريان العقود مع أطراف عراقية أثناء هذه الفترة تستحق التعويض. |
Esta responsabilidad se extiende a los contratos con partes iraquíes así como a aquellos en los que el Iraq no era parte. | UN | وتشمل هذه المسؤولية العقود المبرمة مع أطراف عراقية وكذلك العقود التي لم يكن العراق طرفا فيها. |
Esta responsabilidad se hace extensiva a los contratos celebrados con partes iraquíes, así como a los contratos en los que el Iraq no era parte. | UN | وتشمل هذه المسؤولية العقود المبرمة مع أطراف عراقية وكذلك العقود التي لم يكن العراق طرفا فيها. |
56. El Grupo solicitó las mismas pruebas en relación con contratos suscritos con partes iraquíes. | UN | 56- واقتضى الفريق تقديم الأدلة ذاتها فيما يتعلق بالعقود المبرمة مع أطراف عراقية. |
Las 4 reclamaciones restantes se enviaron al Iraq porque los reclamantes alegaron pérdidas producidas como consecuencia de contratos interrumpidos con una parte iraquí. | UN | أما المطالبات الأربع المتبقية فقد أرسِلت إلى العراق لأن أصحاب المطالبات يطالبون بالتعويض عن خسائر ناجمة عن عقود توقف تنفيذها كانت مبرمة مع أطراف عراقية. |
47. El Grupo solicitó las mismas pruebas en relación con contratos suscritos con partes iraquíes. | UN | 47- وتطلب الفريق تقديم الأدلة ذاتها فيما يتعلق بالعقود المبرمة مع أطراف عراقية. |
En consecuencia, el Grupo considera que las pérdidas resultantes de la interrupción de los contratos con partes iraquíes durante ese período son resarcibles. | UN | وعلى ذلك يرى الفريق أن الخسائر الناشئة عن وقف سريان العقود مع أطراف عراقية أثناء هذه الفترة تستحق التعويض. |
Esta responsabilidad se hace extensiva a los contratos celebrados con partes iraquíes, así como a los contratos en los que el Iraq no era parte. | UN | وتشمل هذه المسؤولية العقود المبرمة مع أطراف عراقية وكذلك العقود التي لم يكن العراق طرفا فيها. |
1. Mercancías entregadas o servicios prestados a partes iraquíes 36 - 58 15 | UN | 1- البضائع المسلّمة أو الخدمات المقدمة إلى أطراف عراقية 36-58 15 |
Esta responsabilidad se hace extensiva a los contratos celebrados con partes iraquíes, así como a los contratos en los que el Iraq no era parte. | UN | وتشمل هذه المسؤولية العقود المبرمة مع أطراف عراقية وكذلك العقود التي لم يكن العراق طرفا فيها. |
150. Varias de las reclamaciones de esta serie alegan pérdidas relacionadas con contratos con partes iraquíes. | UN | 150- يُدعى في العديد من المطالبات في هذه الدفعة تكبد خسائر تتعلق بالعقود مع أطراف عراقية. |
B. Contratos con partes iraquíes 95 - 100 27 | UN | باء- العقود المبرمة مع أطراف عراقية 95-100 27 |
La mayoría de los reclamantes hizo pagos o concedió créditos de otro modo, principalmente a partes iraquíes o kuwaitíes, en virtud de líneas de crédito, préstamos, cartas de crédito, pagarés y garantías. | UN | ومعظم أصحاب المطالبات قدموا مدفوعات أو، في غير ذلك من الحالات، ائتمانات، إلى أطراف عراقية أو كويتية بصفة رئيسية، بموجب حدود اعتمادات أو قروض أو خطابات اعتماد أو سندات إذنية وضمانات. |
157. Esta reclamación se basa en los contratos que, según Icomsa, estaba negociando con diversas partes iraquíes. | UN | 157- تقوم هذه المطالبة على عقود ادعت شركة إيكومسا أنها كانت تتفاوض عليها مع أطراف عراقية شتى. |
A. Contratos en que intervienen partes iraquíes 45 - 64 21 | UN | ألف- العقود التي أبرمتها أطراف عراقية 45 - 64 20 |
51. Varias de las reclamaciones que se examinan se basaban en la incapacidad de ejecutar contratos concertados con partes iraquíes para el suministro de bienes y servicios. | UN | 51- تتعلق مطالبات عديدة قيد النظر بعدم التمكن من أداء عقود أُبرمت مع أطراف عراقية لتوريد السلع والخدمات. |
1. Impago de mercancías entregadas o servicios prestados a partes iraquíes | UN | 1- عدم دفع ثمن البضائع المسلمة أو الخدمات المقدمة إلى أطراف عراقية |
1. Impago de mercaderías entregadas o servicios prestados a partes iraquíes | UN | 1 - عدم دفع ثمن البضائع المسلمة أو الخدمات المقدمة إلى أطراف عراقية |
2. Contratos en que intervienen partes iraquíes 31 - 48 19 | UN | 2- العقود التي تدخل فيها أطراف عراقية 31 - 48 21 |
3. Contratos en que intervienen partes iraquíes 76 - 80 32 | UN | 3- العقود التي تدخل فيها أطراف عراقية 76 -80 33 |
A. Pérdidas relacionadas con contratos (contratos con una parte iraquí) 441 - 477 91 | UN | ألف- خسائر العقود (العقود المبرمة مع أطراف عراقية) 441-477 87 |