Me hiciste despedir a mi jefe de litigios y ponerte a ti. | Open Subtitles | لقد جعلتني أطرد رئيس قسمي للدعاوى القضائيه و وضعك مكانه |
Pues, mírame bien. Ésta es mi última noche. Creo que me van a despedir. | Open Subtitles | حسناً، انظر جيّداً لأنني على وشك أن أطرد الليلة |
Hoy me han despedido. Bueno, no despedido, exactamente. Pero, ha sido un día duro para empezar. | Open Subtitles | لقد طُردتُ اليوم، حسن، لم أطرد بالضبط ولكنه كان يوماً قاسياً لأبدأه |
Lo siento, pero si alguien ve que no sonrío mientras hablo con un cliente, podrían despedirme. | Open Subtitles | أنا أسف ، لكن إن رأني أحد المشرفين وأنا لا أبتسم بوجه العميل فقد أطرد |
Yo encantado, si el senador deja de pedir que me despidan. | Open Subtitles | للكونجرس؟ حسناً، أنا أحب ذلك، دنيس، لكن ليس لـ عضو مجلس الشيوخ الذي يريدني أن أطرد |
Yo no he echado a tu grupo. | Open Subtitles | أنا لم أطرد الفرقة . أحتاجهم للعزف الليلة |
y he hecho una entrevista para otro trabajo y estoy en el proceso de aprendizaje... no...no me gustaria volver a ser despedida de nuevo. | Open Subtitles | وبالمناسبة لقد قمت بالكثير من مقابلات لعمل جديد ومررت بعملية التدريب أودّ ألا أطرد بعد الآن |
No voy a despedir a nadie. Miren, se que tiramos un doble. Estamos en el borde. | Open Subtitles | لن أطرد أى احد، أنظروا أعلم أننا الآن بمنعطف خطر ونحن على حافة الأنهيار |
Sr. Juez, quisiera despedir a mi abogado. | Open Subtitles | سعادتك، في هذه اللحضة أريد أن أطرد المستشار |
Sr. Juez, quiero despedir a mi abogada. | Open Subtitles | سعادتك، في هذه اللحضة أريد أن أطرد المستشارة |
Es fin de mes y se supone que debo despedir a alguien a fin de mes. | Open Subtitles | إنها نهاية الشهر و كان يفترض أن أطرد أحداً قبل نهاية الشهر |
He esperado toda mi vida para ser sheriff y ¡no voy a ser despedido por ti! | Open Subtitles | إنتظر كلّ حياتي أن أصبح عمدة، و لن أطرد من قبلك |
Seré despedido si te lo muestro y se enteran. | Open Subtitles | لأنني سوف أطرد إذا عرضته لك و اكتشفوا ذلك |
Su trabajo es excelente y nunca he despedido a un sirviente que no me de una causa de queja. | Open Subtitles | عملك ممتاز ، وأنا بحياتي لم أطرد خادماً دون سبب وجيه |
Podrían despedirme, o al menos suspenderme. | Open Subtitles | يمكن ان أطرد أو اوقف لقد أوقفت ، وهو ليس بهذا السؤ |
No quiero que me despidan y tener que buscar otro trabajo. | Open Subtitles | لا أريد أن أطرد واضطر للبحث عن وظيفة أخرى |
Todos me han echado en tres meses. | Open Subtitles | لا يمكن أن تستمر لفترة أطول من ثلاثة أشهر ، قبل أن أطرد. |
¡Dije lotería, no ser despedida! | Open Subtitles | قلت أريد أن أربح اليناصيب وليس أن أطرد من العمل |
Debes ser alguien que despedí. despido a muchas personas. | Open Subtitles | كنت شخص ما طردته أطرد الكثير من الناس عادة |
Sr. Rhodes, si pierdo esta cuenta, me despiden. | Open Subtitles | سيد " رودس " ، إذا خسرت هذا الحساب ، سوف أطرد |
Seguramente me despedirán por esto. ¿Hay algún olor que te traiga recuerdos? | Open Subtitles | ربما قد أطرد بسبب هذا هل سبق لك و أن شممت رائحة تعيد لك ذكرياتك ؟ |
Temía que me despidieran si sabían que mentí. | Open Subtitles | وكنت خائفاً من أن أطرد لو علم أحد أني قد كذبت |
Y no puedo exactamente echar a esos chicos, quiero decir... | Open Subtitles | ولا أستطيع بالضبط أن أطرد هؤلاء الفتيان , وأقصد |
Van a echarme. No pagué la renta de nuevo. | Open Subtitles | سوف أطرد أنا متأخرة على الأيجار مجدداً |
No despediré a mi gente. No les haré eso a sus familias. | Open Subtitles | لن أطرد أحد من طاقمي , لن أفعل هذا لعائلاتهم |
No puedo ser expulsado de otro colegio tan pronto en el curso. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أطرد من مدرسة أخرى في هذا الوقت المبكر من العام حسناً , لديك الكثير لتشرحيه لنا |
Despide a Lata. Ha estado robando material de oficina, y estoy bastante seguro que nunca la han vacunado. | Open Subtitles | أطرد (لاتا) ، أنها تسرق مخزون المكتب و أنا متأكد جداً أنها لم تحصل علي التطعيم ، علي الاطلاق |