Mi madre estaba dando una fiesta así me fui directamente escaleras arriba a mi habitación apagué la luz y me entró una sensación rara. | Open Subtitles | كانت أُمى تُقيم حفلاً فصعدت السلّم الخلفىّ إلى غرفتى أطفأت النور |
Tenías que estar allí cuando apagué el aire acondicionado. | Open Subtitles | كان يجب أن تكون هناك في ذالك اليوم الذي أطفأت فيه مكيف الهواء |
Una vez que el bosque está en llamas, no sirve de nada apagar el fósforo. | TED | ما إن تشتعل الغابة، لن ينجح الأمر لو أطفأت الكبريت. |
Sybil, ¿quieres apagar eso? No oigo los resultados de las carreras. | Open Subtitles | سيبل هلا أطفأت هذا لا يمكنني سماع نتائج السباق |
Directo a su buzón de voz... tiene su móvil apagado. | Open Subtitles | أصل مباشرة إلى المجيب الصوتي، لقد أطفأت هاتفها. |
Leticia, me gustó la manera en que apagaste esa vela esta noche. | Open Subtitles | لقد أحببت الطريقة التي أطفأت بها الشمعة الليلة |
Chicos apagué la cerca hace un rato. | Open Subtitles | يا رفاق؟ أطفأت مغنطة الأسياج منذ مدة طويله |
Sí, hola. apagué mi celular. | Open Subtitles | نعم، مرحباً، لقد أطفأت هاتفي النقال البارحة |
Sólo lo apagué por accidente. | Open Subtitles | لا , انتظر , لقد أطفأت الهاتف من دون قصد فحسب |
Sí, y luego el jurado gritón siguió chillando, y no lo pude soportar. Así que lo apagué. | Open Subtitles | أجل، حينئذٍظل الحكميصرخ،ولم أتحملذلك، لذا ، أطفأت التلفاز. |
Si quieres ver los fuegos artificiales, es mejor apagar las luces. | Open Subtitles | اذا أردت مشاهده الألعاب الناريه سوف يكون افضل اذا أطفأت الأنوار. |
Lo que me temía. Al apagar el dispositivo, se ha perdido el lugar. | Open Subtitles | ذلك ما كنت خائف منه عندما أطفأت الأداة فقدت المكان |
Trabajar. oficial, ¿quiere apagar las luces, por favor? | Open Subtitles | أنا أعمل يا سيدي هلا أطفأت الأنوار أيها الشرطي من فضلك؟ |
Y deja ya el móvil hombre, que si tu novia te lo ha apagado... es porque ya tiene a alguien soplándole la nuca. | Open Subtitles | .. كفاك مع لهاتف،إن أطفأت هاتفها فهذا يعني بأنه هنالك أحداً يقوم بتقبيل رقبتها |
No sé cuántas veces he apagado la luz del baño. | Open Subtitles | لا أستطيع ان اخبرك كم مرة أطفأت إضاءة الحمام |
Bridget ha apagado el móvil y ha sacado la tarjeta SIM, pero Donellen no, así que lo he rastreado hasta Santa Mónica. | Open Subtitles | بريدجيت أطفأت هاتفها الخلوي و ألقت بالشريحة و لكن دونلن لم يفعل اذن سأتبع أثره حتى سانتا مونيكا |
¿Qué pasó en esa habitación cuando apagaste la cámara? | Open Subtitles | ماذا حدث في تلك الغرفة عندما أطفأت الكاميرا؟ |
apagaste uno de los buffers de seguridad para que nos pudieran encontrar. | Open Subtitles | أطفأت أحد عوازل الحماية حتى يستيطعوا إيجادنا. |
Quizá si apago la luz puedo conservar las sábanas. | Open Subtitles | لربما إن أطفأت المصباح الليلي يمكن أن أحتفظ بالملاءات |
Ojalá me hubiera avisado que venía. Habría desconectado la cerca. | Open Subtitles | ليتكَ أخبرتني بمجيئك، لكنتُ أطفأت السياج لأجلك |
Abrió esa puerta, el viento Apagó las velas, las algas le rozaron y gritó. | Open Subtitles | لقد فتحت هذا الباب و أطفأت الرياح شمعاتك و لمس عشب البحر وجهك |
Odio que te hayas puesto una camiseta de futbol para la cena... porque odio el futbol, pero puedes cogerme si Apagas la luz, ¿ok? | Open Subtitles | كرهتُ ارتداءك قميصاً لكرة القدم على الغداء لأنّي أكره كرة القدم لكنْ تستطيع معاشرتي إذا أطفأت الأنوار، موافق؟ كم عمرك؟ |
- Se apagaron las luces. - Se apagaron. | Open Subtitles | ـ أطفأت الأنوار ـ أطفأت الأنوار |
¿Y quieres saber qué deseé cuando soplé las velas del pastel? | Open Subtitles | أتريد أن تعرف ما قد تمنيته عندما أطفأت شموع عيد ميلادي؟ |