ويكيبيديا

    "أطلال" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ruinas
        
    • restos
        
    Aún hoy, a pocos kilómetros de esta sala, podemos contemplar, pasmados, la columna de humo que marca las ruinas de las Torres Gemelas. UN وحتى اليوم، على بعد بضعة كيلومترات من هذه القاعة، يمكننا أن نرى في ذهول عمود الدخان الذي يميز أطلال البرجين.
    No soy ningún Mandela, pero me pregunto: ¿Podría también yo plantar semillas de esperanza sobre las ruinas del pasado? TED أنا لست مانديلا، ولكن سألت نفسي: هل يمكنني أيضا أن أزرع بذور الأمل في أطلال الماضي؟
    Soldados estadounidenses, británicos y franceses pronto se unirían a ellos entre las ruinas. Open Subtitles وسرعان ما انضم إليهم الجنود الأمريكيون والبريطانيون والفرنسيون إلى أطلال المدينة
    Con frecuencia las personas han construido chozas de cadjan junto a las ruinas de sus antiguos hogares. UN وكثيرا ما قام الناس ببناء أكواخ من قش جوز الهند على أطلال منازلهم القديمة.
    Además, desescombraron las ruinas de un edificio árabe adyacente que los palestinos se proponían restaurar. UN وباﻹضافة إلى ذلك أزاحوا أطلال مبنى عربي مجاور كان الفلسطينيون ينوون إصلاحه.
    La fábrica de productos farmacéuticos Al-Shifa ha sido convertida en ruinas sólo para satisfacer el malsano impulso de una potencia que quería probar su capacidad destructiva. UN وتحول المصنع إلى أطلال لكي يرضي النزعة الشريرة لدى قوة أرادت أن تختبر قدراتها المدمرة.
    Esta persona fue un judío polaco y celebrado pianista y compositor que, durante la ocupación nazi, eludió la deportación y se ocultó entre las ruinas de Varsovia. UN وكان يهوديا بولنديا وعازف بيانو ومؤلفا موسيقيا مشهورا تهرب من الترحيل وتخفى في أطلال وارسو أثناء الاحتلال النازي.
    Allí y en Bretton Woods los dirigentes del mundo sentaron las bases de un sistema multilateral que se construiría sobre las ruinas humeantes de la Segunda Guerra Mundial. UN وهناك، وفي بريتون وودز، أرسى قادة العالم الأسس لنظام متعدد الأطراف بني على أطلال حطام الحرب العالمية الثانية.
    El último lugar que visité fueron las ruinas mayas de Copán, Honduras. TED أخر مكان زرته كان أطلال المايا في كوبان، هندوراس.
    Del otro lado de la isla... están las ruinas de un pequeño templo romano. Open Subtitles فى طرف الجزيره عند أطلال المعبد الرومانى
    Fuimos un gran pueblo. Ahora vivimos entre ruinas. Open Subtitles كنا ذات يوم شعباً عظيماً، والآن نعيش في أطلال
    Sólo puede interpretar lo que está escrito en los muros de las ruinas del templo no muy lejos de aquí. Open Subtitles يمكنه فقط تفسير ماهو مكتوب على الأعمدة في أطلال المعبد القريب من هنا
    Todos los hermosos lugares que recuerdas están en ruinas." Open Subtitles كل الأماكن الجميلة التي تذكرها تحولت إلي أطلال
    Miraban las ruinas de esos palacios y veían un monumental trabajo de construcción. Open Subtitles لعلهم شاهدوا أطلال تلك القصور وتخيلوا أبنية ضخمة.
    Dos hombres en conflicto constante. Atascados en las ruinas de lo que pudieran haber sido. Open Subtitles رجلين على خلاف مُستمر, غارقين فى أطلال ماسوف يكُون.
    Desde allí caminó hasta las ruinas en Via Aurelia donde se sentó durante varias horas dibujando y pintando. Open Subtitles من هناك سار على أطلال طريق فيا أوريلينا فيا أوريلينا: طريق روماني قديم من روما لنهر التايبر حيث جلس لعدّة ساعات
    Pero el ladrón quiere sellar el acuerdo en las ruinas de Antalya. Open Subtitles ولكن اللص يريد أن يتمم الصفقة في أطلال مدينة "أنطاليا".
    México tiene unas encantadoras y viejas ruinas aztecas que podríamos venderle a los turistas. Open Subtitles المكسيك لديه بعض أطلال الأزتك القديمة الجميلة لنتمكن من بيعها للسياح.
    Así que buscamos ruinas, cualquier cosa hecha por el hombre, ¿vale? Open Subtitles إذاً فنحن نبحث عن أطلال, أيّ شيءٍ من صنع الإنسان
    En las ruinas bombardeadas de lo que era su hogar un niño ve la televisión. Open Subtitles و من بين أطلال البيت الذى قصفته القنابل صبى صغير يشاهد التلفاز.
    Actualmente existen 750 yacimientos arqueológicos protegidos, y aproximadamente 30.000 en los que se sabe que existen restos arqueológicos subterráneos. UN وهناك في المجموع 750 موقعاً أثرياً محمياً في هنغاريا ونحو 000 30 موقع يعرف أنه قائم على أطلال أثرية مدفونة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد