ويكيبيديا

    "أطلبُ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • pido
        
    • pidiendo
        
    • Solicito
        
    • pedir
        
    • pediré
        
    • pidiéndote
        
    • pedirte
        
    Les pido precaución, y que estén listos ante cualquier eventualidad. Open Subtitles أطلبُ مِنكُم أن تَكونوا حَذِرين و جاهزينَ لأيةِ احتمالات
    Tonterías, te pido que lleves un paquetito en el bolsillo del punto A al punto B. Open Subtitles هُراء. أنا أطلبُ منكَ أن تأخذَ رُزمةً صغيرَة في جيبِك من مكانٍ إلى مكان
    Entonces, en conclusión les pido que usen su tiempo sabiamente. Open Subtitles إذاً في الخِتام أطلبُ منكُم أن تقضوا وقتكُم هُنا بحِكمَة و بشكلٍ جيد
    Yo hago las cosas a mi manera y te estoy pidiendo un favor a cambio de un favor que tú me debes. Open Subtitles أنا أُديرُ الأمورَ بطريقتي و أنا أطلبُ مِنكَ معروفاً مُقابلَ معروفٍ تدينهُ لي
    Respetuosamente Solicito que el caso se dividida en dos juicios por separado. Open Subtitles بكلّ احترامٍ أطلبُ أن تقسم هذه المحاكمة إلى قضيّتين منفصلتين
    No le voy a pedir que mienta, ni le pediré que encubra nada pero, o baja el tono o lo despediré. Open Subtitles أنا لا أطلبُ منه أن يكذب. ولا أريد منه تغطية أي شيء. ولكنه سيخفف من حدة هجومة وإلا سأقوم بفصله.
    Así que te pido volver a hacerlo. Open Subtitles لذا, أنا أطلبُ منكَ أن تقوم بذلك مرة آخرى حسناً, مالذي تُريده؟
    Solo pido que reevalúes tu decisión... Open Subtitles أطلبُ فقط إعادةَ تقييمِ قراركم.
    Una cosa te pido que hagas después de matarme. Open Subtitles هناك أمرٌ واحد أطلبُ منكَ أن تفعله بعد أن تقتلني.
    Les pido a todos que sean muy discretos sobre esto. Open Subtitles الآن, أنا أطلبُ منكمْ جميعًا أن تكونوا جدًا مدققين في هذه اللحظة.
    Solo te pido que pelees por lo que crees. Open Subtitles ،كل ما أطلبُ منكَ أن تُقاتل من أجل ما تؤمن به
    Le pido que me siga el juego por el bien del argumento. - No veo el juego en esa pregunta. Open Subtitles أنا أطلبُ منكـَ مسايرتي وذلكـ لغرض تفهمِ النقاش والجدال حسناً, أنا لا أرى حسَّ الفكاهة النابعِ من سؤالكـِ
    Damas y caballeros del jurado, les pido que ignoren las preguntas y respuestas que escucharon. Open Subtitles أيها السيدات و السادة في هيئة المحلفين ؛ أطلبُ منكم تجاهل الأسئلة ؛ و الإجابة عنها كما سمعتُم للتو
    Como tu amiga, te pido y te ruego que te recuperes pronto. Open Subtitles كصديقة لكَ، أنا أطلبُ منك وأتوسل اليك أن تتركَ هذه القضية
    No te estoy pidiendo que le pases la aguja de lado a lado. Open Subtitles لستُ أطلبُ منكِ أن تغرزي إبرةً وتخرجيها من الطرف الآخر
    Le estoy pidiendo permiso para enviar un barco a buscarlos. Open Subtitles إنني أطلبُ الإذن لإرسال قوارب نجاة لإنقاذهم.
    No te estoy pidiendo que te disculpes sólo que saques un poco de caca de la caja. Open Subtitles لستُ أطلبُ منك الاعتذار فقط نظّف الصندوق من بعض البراز
    Solicito permiso para dejar el turno, teniente. Open Subtitles أطلبُ الإذنَ منكـ للخروجِ من المناوبةِ أيُّها الملازم
    Solicito permiso para dejar el turno Teniente. Open Subtitles أطلبُ الإذنَ منكـ للخروجِ من المناوبةِ أيُّها الملازم
    No le voy a pedir tiempo cuando más me necesita. Open Subtitles لن أطلبُ منهُ إجازة .عندما يحتاجني أكثر من أيّ وقت ماذا؟
    Pero en cambio, estoy pidiéndote... que seas mía. Open Subtitles ولكن بدلاً عن ذلك ، انا أطلبُ منك أن تكوني ملكي
    Mira, nunca debí pedirte que tu sabes, usar tus poderes sobre mi jefe. Open Subtitles انظري ، لم ينبغي علي أبداً أن أطلبُ منكِ لـ، كماتعلمين،استخدامقدراتكِعلىرئيسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد